• ベストアンサー

女性のお名前”チイ”さん

50年も前の友人に”○○ チイ”さんという方がおられます。 先日、ある所で同じ苗字お名前の”○○ チイ”さんという方の電話番号を見つけたので掛けてみました。 でも別人でした。 1. ”チイ”さんというお名前は珍しくないのでしょうか? 2. ”チイ”さんという意味やご両親が命名された理由などを推測できないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1. ”チイ”さんというお名前は珍しくないのでしょうか?  はい。僕も姪が居ます。 2. ”チイ”さんという意味やご両親が命名された理由などを推測できないでしょうか?  千重子、千鶴、千秋、智恵、などみんな愛称がチイになりますから、漢字では別名でも、カタカナではチイと、区別がなくなるのではないでしょうか。

krya1998
質問者

お礼

有難うございました。 そうです、新潟と福島です。 なるほどそうだったのですか。

その他の回答 (1)

回答No.2

 こういう推察はどうでしょう。 関東方面は「い」と「え」が混同します。「いばる(威張る)」を「えばる」なんていう人がいます。「おねえさん(お姉さん)」を「おねいさん」などという人もいます。虫の「はえ(蝿」)を「はい」と・・・ってキリがないですが(笑) 実は私の母は「りえこ」なのですが小さい頃から周りに「りいこ」と呼ばれていたので、ずっと自分の名前は「りいこ」だと思っていたそうです。 なので「ちい」と書いて「ちえ」と呼ばれていたのかもしれません。

krya1998
質問者

お礼

有難うございました。 そうです、新潟と福島です。 なるほどそうだったのですか。

関連するQ&A

  • 名前に「麻」という字を使うことについて

    苗字はともかくとして名前に「麻」という字が使われている人ってけっこういますよね。 両親はどういう意図をもって命名しているんでしょうか? 何かよっぽどこの字を使いたい理由でもあるのでしょうか? 今度子どもが生まれるので参考にしたいのですが。 真面目によろしくお願いします。

  • 携帯などの名前の登録

    他人のメールアドレスや電話番号を電話帳に登録する時、当然なにかしら名前を入れるわけですが、登録をする名前が、 そのまま本名 愛称など に分かれます。 自分は本名にするのはなにかよそよそしい気がして普段呼んでいる名前で登録しているのですが(全く親しくない人は苗字)、 自分の友人には親友でも彼氏や彼女でも全部本名で登録する人がたくさんいます。 これは何か考えの違いがあるのでしょうか? 単に本名を忘れてしまうなどの理由なのでしょうか?

  • 着信画面に名前が出ません。

    海外でsamsungZ500 (SGH - Z500)を購入しました。 電話は問題なく使えるのですが、着信画面に登録してある名前や電話番号が出ません。 表示方法は苗字か名前ですので、電話番号が出なくともわからなくはないのですが・・・。 この携帯をお使いになっていらっしゃる方、どのように着信画面に名前を表示させるのか、教えていただけたらと思います。

  • お名前の読み方

     囲碁士らしいのですが、伊藤衆生というお名前の方がおられます。  ご承知のように、“衆生”って「縁なき衆生」とかに使われていることばでもあります。  1. この方のお名前をどのようにお読みするのでしょう?  2. 何か意味やいわれがあってのご命名と存じます。ごぞんじでしょうか?

  • 名前の呼び捨て(女性→男性)

    少し気になった事があるので質問させて下さい。 今一緒に働いている職場の女性は僕と話している時は名字で「〇〇君」…と呼ぶのにいない所では「〇〇」と名字で呼び捨てで呼んでいるみたいです。 まあ一緒に話しているのが僕の親しい男友達でそいつが呼び捨てで呼んでるからつられて言ってるのかと思ってましたが…… 先日あるきっかけで彼女の仕事用携帯の名前登録を聞いたのですが「お前の事だけ名字だけだった」と聞かされました。つまり他の男性の登録は「さん」や「君」なのに自分だけ名字で呼び捨てで登録してあったらしいです。 変な所で特別扱いされています。 僕らの関係は同い年で彼女が一年先輩僕が彼女の事を好きで去年告白し彼女も知っている状態です。先日までお互い意識して挨拶すら出来ない状態でしたが今は仕事に接点が出来話せる程度に回復しました。 告白されたことには『嬉しい』と言っていましたがやはり嫌われているのか?自分は見下されいるのか? 彼女が男勝りな性格の女性なので正直わかりません。 ちなみに僕は彼女の事を『〇〇さん』と名前で呼んでいます。

  • 名前が間違っている郵便物 届きますか?

    名前が間違っている郵便物 届きますか? 今日友人宛にハガキを出したのですが、住所、郵便番号、名字は合っているのですが 名前を間違えてしまいました。 漢字の変換を間違ってしまって、女性なのに男性の名前に取れてしまう名前になって しまって・・・。 友人宅には男性は住んでおらず配達員さんも変に思うかなと思って、ちゃんと 届くか心配しているのですが・・・大丈夫でしょうか? よろしくお願いします。

  • お子さんのお名前、どなたが命名されましたか?またどのように考えましたか?

    同様の質問がありましたら、御容赦下さい。 皆さんお子さんの名前を考える時、色々苦労されたと思います。 自分たちで考えた方、御両親(祖父母)にお願いした方、はたまた高名なお坊さんとか、 仲人さんとか、恩師とか・・・・・色んな方にお願いした方がいらっしゃると思います。 私達は夫婦で考えました。単純に苗字と合わせて響きが良いとか、誰でも読めるとか、 親の名前は使わないとか、勝手なルールで考えました。 最終的に男女それぞれ、三つの名前を用意して、後は顔を見てから決めることにしました。 ところがいざ産まれてみると、ぜんぜん想像もしていなかった名前が浮かび、 あっさりとその名前にしてしまいました。 今となっては、良く似合った良い名前だと思っていますが、子供が大きくなって 名前の由来を聞かれた時にどうしようかと、今から不安です。(いい加減な親で・・・) 皆さんのお子さんは、どなたがどのように命名されたのでしょう? 差し支えなければ、教えて下さい。 具体的なお名前は、仰って頂かなくて結構です♪

  • 名前の改名。在日韓国人の方に質問です。

    名前の改名。在日韓国人の方に質問です。 私は在日韓国人3世(国籍も韓国)なのですが、自分の名前を改名したいと思っています。 両親ともに日本育ちの在日韓国人2世なのですが、私が生まれたとき、 私が今後日本で暮らしやすいように、いじめられたりしないようにと 日本人風の名前を付けられました。 (そのとき、別で韓国名のようなものは命名されませんでした。) 小学校入学まで、通名の苗字と、本名ですが日本風の名前で暮していましたが、 小学校入学時、なにを思ったか両親から本名の苗字でいくか、通名の苗字でいくかと 選択を迫られ、当時在日コリアンのこどもたちの集いなどに参加していた私は、 まわりのお友達のように韓国の苗字で行きたいと言ったそうです。 それから今まで、20年以上、苗字=韓国名、名前=日本人っぽい名前で生きてきました。 しかしこのチグハグな名前の組み合わせが本当に嫌で、 それに、わたしの名前は韓国読みにすると韓国ではありえないへんてこりんな 読み方になってしまう為、韓国でパスポートを提示するような場面では 本当に恥ずかしくて辛いです。 前置きが長くなりましたが、以上の理由から下の名前を改名して、 できれば日本でも韓国でも使えるような漢字と読みの名前にしたいと思っているのですが、 韓国籍の人間が日本でどのように改名すればいいのか、 ご存知のかたがいらっしゃいましたら教えていただきたいです。 どのような手続きになるのか、また以上のような理由で改名は認められるのか。 ちなみに改名に関して両親は特に反対してません。(当然ですね) どこを調べていいかも分からず、民団などにも問い合わせましたがよく分からなかったため 皆様のお知恵をお借りできればと思います。 よろしくお願いします! ※苗字を変えるのではなく下の名前を改名したいのです。 日本でも韓国でも使えるような名前にしたいんです。 やはり韓国で申請→日本でも変更の手続きをするべきなんでしょうか。 わたしは韓国籍ですから、日本の家裁で日本での戸籍名を変えるだけでは駄目なのでしょうか。

  • 夫婦で希望する名前が違った場合

    現在はまだ妊娠していません。 早すぎる話になってしまうかもしれませんが、生まれてきた赤ちゃんの名づけは昔は、生後7日くらいに命名式という儀式のようなものをして、その家の一番年配の人が決めていたといったことを聞いたことがあります。 今はそういったことはあまり聞かないので、多分赤ちゃんの両親が話し合って決めているのだと思います。 先ほど書いたように、妊娠をしていないのですが、旦那は以前より、生まれてきた子どもが女の子なら「花の名前にしたい」と言ってたのですが、 1:花とか春夏秋冬などの文字を名前に使うとあまり運がよくない(変わるものだから?命あるものだから?)と聞いたことがある 2:名字に花に関する文字が入っているために、芸名っぽくなりそう といった理由で私は「ちょっと」と思っています。 疑問に思ったのですが、それぞれ「こういった名前にしたい」というのは夫婦でも違っていて当たり前と思いますが、(片方が「この名前は絶対嫌だ」とか、泣くほどの嫌悪感を抱くというのは稀とします) 希望する名前が違っているときはどのようにしてみなさんは折り合いをつけていましたか?

  • 苗字or名前 どっちで呼ぶ?

    とても些細な悩みだとは思いますが、聞いていただけたら幸いです。 私は現在、とあるカルチャースクールみたいなところに通っています。 そこで新しい友人ができ、お昼なども一緒に食べるようになったのですが、その友人をどう呼べばいいか悩んでいます。 メールアドレスと名前を書いた紙を交換したので、相手も私も双方の名前はわかっている状態なのですが・・・。 私のほうはその友人のことを○○さんと苗字で呼んでいますが、友人のほうは私に対しては苗字でも名前でも呼んでくれず、「ねえ」「あのさあ」みたいな感じで会話しています。 私がその友人のことを苗字で呼んでいるのが不満なのかな、とも考えたりしました。確かに職場でもないのに苗字で呼ぶのはおかしいですかね? 私のほうからその友人に名前で呼んだほうかいいか聞いたほうがいいのかな。 で、自分のことも「○○(名前)で呼んでね」とか言ったほうがいいのか・・・。 とてもくだらない悩みで申し訳ないのですが、どなたかご意見ありましたらよろしくお願いします。