• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の訳をお願いします。)

英文の訳をお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 英語について教えてもらっている海外の友人からの英文を翻訳してほしい。
  • 友人からの英文を詳しく知りたいため、翻訳の力を貸してほしい。
  • 友人が言っていることを正確に理解したいので、英文の翻訳をお願いしたい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

* 「それは、ベッドとしての役には立ちません。」と言えば、普通は、それが、ベッドとして使うことが出来ないと言うことを意味します。 次の文章で、時々、あなたがその中で眠るのが好きだとあなたは述べています、だから、あなたが言っていることを記述するもっと良い方法は、恐らく ... 「こたつは、テーブルの役は果たしますが、ベッドとして使われることは意図されていません。」の様だと思います。 この様にすれば、それは、ベッドになるはずのものではないが、本当に望む時には、ベッドの様に使うことが出来ると言っていることになります。 * これが、あなたが言おうとしていることかどうか、私には、自身がありません、それで、私は、推測しました。

noname#210645
質問者

お礼

とても分かり易くて助かりました! ありがとうございます。

関連するQ&A