- ベストアンサー
secondary の前の the について
序数にはthe をつけることを習いました。 限定する言葉, 例えば所有格などがくれば theはつかないことも 理解しております。 「予測された二次構造」というときは 「the predicted secondary structure」 「predicted secondary structute」 どちらの方が自然でしょうか? 「予測された」と限定しているので the は不要でしょうか? どうか教えていただきたいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
secondary の前の the について序数にはthe をつけることを習いました。 →まず、first, third, fifth, tenthなどの序数が2番目を表す場合、secondを使います。secondaryではありません。first, second, third, tenth . . . に相当する語句が存在するのは、こういう表現が多く使われるということも理由としてあるのだと思います。 first, secondに相当する語句の例 first: firstly, initial, primary, leadingなどがあります。 second: secondly, secondary, nextなどがあります。 限定する言葉, 例えば所有格などがくれば theはつかないことも理解しております。 →代名詞の所有格であればその通りです。しかし、people's とか girls' とかだと事情が変わります。 たとえば、a girls' school 女学校 明らかにaはschoolを修飾している girlsは複数形 「予測された二次構造」というときは the predicted secondary structure predicted secondary structure →structureが数えられる名詞とすれば、複数にするとか、冠詞を付けるとか、所有格の代名詞がくるとか、何かないとまずいですね。ですから、 the predicted secondary structure となります。また、場合によっては a predicted secondary structure などになります。 predicted secondary structureのstructureが数えられない名詞としても使えるかということになると、この構造が抽象化されたもの(実際の構造物ではない)とするなら無冠詞もあることになります。しかし、secondaryと言ってしまうと、primaryがあるはずで、そこには自ずと線引きができるーーつまりprimary structureとsecondary structureの少なくても2つが存在するーーということになり、こうなると数えられる名詞の領域に入ってしまいますので、通常は secondary structureという冠詞なしのものは無理だと思います。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (2)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1626/6647)
a secondary infection のように a がつくこともあります。 secondary importance は抽象名詞なので、冠詞がつかないこともあります。 secondary は序数のように明確な順序を限定する言葉ではありません。「二次被害」「二次感染」など、引き続いて起こるものをまとめて言っているだけです。二次被害が一件だけしかない訳でもありませんし、二次感染が複数の複数の状況で広がることもあります。そのように考えてください。
お礼
お礼がとても遅くなってしまって大変申し訳ございません。 とてもしっくりきました。 ご丁寧にお答えしてくださってどうもありがとうございました。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
あまり難しく考えない方がいいです。 second という序数でなぜ,普通 the がつくかというと, いくつもあって,順番に並べていて,2番目のものは特定されているからです。 1番があって,それ以外の,2番目以降,いくつも残っているうち,どれでもいいから,次の 別の,というのであれば a second book/person/one です。 another とイコールです。 secondary というのは「二次的な,おまけの」みたいな意味で,2番と決まっているわけではありません。 だから,普通には the になりません。 じゃあ,無冠詞かというと,不可算という条件が必要です。 structure は U,C 併記のパターンなので状況によります。 ただ,the というのはそういう,序数の後だから,とか,最初から限定されている場合に限らず, 先に一度触れていたから,という別の the がありますので, そういう意味合いで the になることはあります。 あと,predicted のような過去分詞を日本語的に「予測された~」 一語で前置,と考えてはいけません。 前置ということは,形容詞化した,後にくる名詞を他と区別するような意味合いが必要で, predicted ではそういうふうに使えません。 the left box は「左の箱」であり,「残された箱」とはなりません。
お礼
お返事が遅くなってしまって大変申し訳ございません。 例も挙げてくださって、とても分かりやすく お答えしてくださってどうもありがとうございました。 大変参考になりました。
お礼
お返事が大変遅くなってしまって申し訳ございません。 とてもご丁寧にご回答してくださってどうも ありがとうございました。 とても参考になりました。 どうもありがとうございました。