• ベストアンサー
  • 困ってます

英語の所有格の用法

うまく説明できないのですが、所有格の用法に疑問があります。 例えば、a girls' school (女子校)のような所有格のsと、 Lucy's house (ルーシーの家)のような所有格の用法は性質が異なると思います。 現にどの参考書にも、a(an), the, this, anyなどと所有格を続けることはできないと説明されていますが、上のa girls' schoolやa men's toilet (男子トイレ)などのように冠詞がついていることがあります。 この用法は正しいものだと思いますが、これについて説明している資料をもっていません。 以前、どこかのサイトで説明しているのをなんとなく読んだ気がするのですが、思い出せずどういったものだったか忘れてしまいました。確か、難しい名前がついていた気がします。 今一度この所有格の用法について説明がほしいです。 詳しい方回答お願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数5
  • 閲覧数776
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

それは私も昔は疑問に思っていて、ここで質問したことがありますが、いい答えは出てきませんでした。 私なりに理解しているのは所有格に、普通に「所有」を表す以外に、 「~がする」的な主格、「~をする」的な目的格の意味があったり、 また、「~用の」的な意味にもなる。 この「~用の」の場合には通常の所有格でなく、 形容詞+名詞、あるいは名詞+名詞 という感覚になり、その前に冠詞がつく。 ただし、その所有格は boys', men's, ladies' のような総称的な複数の場合に限る。 でないと、バッティングするから。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

いくつか回答をもらいましたが、正直僕も 結局、わかったようでわかりませんでした。 とりあえず感覚で理解していきたいと思います。 回答ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • 回答No.5

所有格は定冠詞 the に相当するもので、それがかかる名詞を限定する性質を持っています。Lucy’s house の場合だと、既に Lucy’s が定冠詞の働きをしているので、the Lucy’s house という言い方はしません。また、これはルーシーの特定の家を意味しているので、不定冠詞を付けて a Lucy’s house という言い方もしません。 ただし、所有格の前に冠詞が来る場合もあります。その一つは、冠詞が所有格の後の名詞ではなく、所有格そのものを説明している場合です。例えば a bird’s nest の場合だと a は nest を説明するものではなく bird を説明していて、「1つの鳥の巣」ではなく「1羽の鳥の巣」という意味になります。 もう一つは、質問者さんが挙げられている a girls’ school (少女用の学校)や a men’s toilet (男性用のトイレ)のように所有格が用途の意味を表す場合です。この場合、冠詞は所有格の後の名詞を説明しています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4
noname#175206
noname#175206

 a girls' school、a men's toiletは、冠詞が必要なのです。それは所有格とは無関係です。これらは単数名詞です。girls'やmen'sは形容詞の働きをしています。  Lucy's houseのような所有格だと、a Lucy's houseとは言えず、所有格としてのofで言い換えますね。a house of Lucyとなります。指示代名詞でも同じで、that Lucy's houseでもなく、Lucy's that houseでもなく、that house of Lucyとします。  a girls' schoolは、girlsが所有しているわけではありません。たとえばforで言い換えられます(ofも使えるが、所有のofにはならない)。a school for girlsと言っても意味は同じです。a men's toiletなら、やはりmenが所有しているわけではないので、a toilet for menとできます。  この場合は、指示代名詞ですと、that girls' schoolや、this men's toiletは正しい言い方となります。もちろん、forを使った言い方も正しいです。両方言えます。 P.S.  これに関連して迷いそうなのは、たとえばmy father's houseといった使い方でしょうか。このmyはfatherにだけかかるもので、houseまで所有の意味が届きません。所有のofで言い換えてみると、my fatherごと移動して、a house of my fatherですね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3490/5258)

a girl's book なら、ある女の子が持っている本という意味ですね。 a girl's booksと言ってもaがあるのですから、このaは間違いなくgirlの決定詞(冠詞)です。 ところが、a girls' schoolの場合、girlsが複数形ですから、明らかにschoolの決定詞(冠詞)です。 ここがご質問のポイントだと思います。 両者の違いは、a girls' school は、学校の種類を言っています。 a coeducational schoolもあれば、a boys' schoolもありますね。 ところが、a girl's bookの場合は、girl's は本の種類ではなく所有者ですね。 ここが違います。 girls' schoolという、言わば、2語セットで複合語のようになった「名詞」にaがついているーーそう考えてよいと思います。少し乱暴ですが、coeducational schoolにaがつくのと似ていますね。 この考え方は、続英語語法大事典を参考にしました。 以上、ご参考になればと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 確かに、考え方としてはそのほうが難しく考えるより わかりやすいですね。 参考になりました。

  • 回答No.1

日本語では「~の」という意味なので、差が分かりにくいのですが、「所有」とは別の意味で使われています。特に冠詞が前に置かれる用法は、「~向けの」などの意味を持つ、形容詞的な意味合いになることが多いようです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • a boys' roomの用法

    アポストロフィsは,通常「...の」という所有格を表すわけですが,他にも用法があると思います。その一つに「...用の」という意味になるものがあります。例えば,「男の子(用の)部屋」は,boys' roomのようになります。これには,おそらく不定冠詞がついて,a boys' roomとなることがあると思います。これは通常の所有格に冠詞がつかない(a my roomとは言わない。a boy's roomは「〈ある男の子〉の部屋」であり,aはboyにつく)のとは違っています。この所有格について,説明のできる方はいらっしゃらないでしょうか。形容詞的に,あるいは(名詞を修飾する)名詞的に用いられているのでしょうか。

  • 所有格について(英語の)

    所有格について(英語の) 所有格(英語で書かれた文法書ではpossessive determinerにあたるのかなと思いますが)の特定性が今ひとつハッキリしません。 調べた結果、基本的には定冠詞theに近い特定性を持つのだと分かったのですが、その辺を明快に説明している文法書に出会えていません。 上記のこと(つまり、所有格の特定性)が詳しく書かれている本を教えて欲しいです。文法書でなくても良いですが、出版された本が好ましいです。また、英語で書かれているものでも良いです。

  • 関係代名詞の所有格用法

    所有格用法のwhoseのあとにくる名詞には、a,theなどつけないのですか?

  • 所有格を使って「タイガースの試合」というとき

    "Tigers""Giants"など,チーム名には<s>がついていることが多いですが,この<s>は複数形の<s>なのでしょうか? 複数形の<s>であれば,所有格を使って「タイガースの試合」という場合,"Tigers' games"となります。 しかし,Tigersの<s>が複数形の<s>ではなく,(元々の意味はそうであるが)Tigers自体が固有名詞であると考えると,Tigers's gamesとしても文法上誤りではないように思います(語尾がsの固有名詞を所有格にする場合,s'sとするかs'とするかはどちらでもよいと聞きました)。 Tigers'sという表現は正しいのでしょうか? また,固有名詞の所有格には冠詞をつけないのですが,この例文では冠詞がついています。 http://eow.alc.co.jp/%e3%82%bf%e3%82%a4%e3%82%ac%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e8%a9%a6%e5%90%88/UTF-8/?ref=sa この例文で考えると,「タイガースの(ある)1試合」というときは,a Tigers' gameという表現もあるのかなと思います。 つきましては,「タイガースの(ある)1試合」というときは,次のうちどの表現が適切でしょうか?よろしくお願いします。 (1)a Tigers' game (2)Tigers' game (3)a Tigers's game (4)Tigers's game

  • the + 所有格の冠詞は?

    固有名詞(Mikeなど)の所有格はMike's では,the doctor's friend のtheは[doctor]の冠詞ですか?[friend]の冠詞ですか? the doctor's friendは特定の友達を指す.と書いてあったのでtheは[friend]にかかる気がします. でもthe my friendやthe Mike's friendとは言いませんよね. なのでtheは[doctor]にかかるのかな.とも思います. しかし,それだと[friend]が特定されず・・・・・[friend]にかかる? 考えが一周してしまいます.

  • 英語の所有格

    She is a friend of my wife's この例文のwifeになぜアポストロフィーエスが付くのかがわかりません。 my wifeの前にofが付いてるのに所有格の役割にどうしてならないのですか? また、my wifeだとなぜ間違いなのか教えていただけるとありがたいです。

  • 二重所有格について

    英語の二重所有格について質問があります。 a friend of mineのようによく目にする表現ならよいのですが、 例えばa friend of my family('s)や、a friend of my brother('s)などの場合で 'sが付くのかつかないのか簡単に判別できません。 以前こちらの回答で、アメリカ英語では('s)がオミットされる傾向にあると書いて いる方がいらっしゃったのですが、具体的にどのような場合に'sがついて、どのような場合 につかないのでしょうか? ジーニアス英和大辞典によると、二重所有格を使うのはofの後に来る名詞が「人」もしくは 所有代名詞の場合だと書いてあったのですが、familyのような人の集合名詞の場合、 googleで検索してみると圧倒的に'sが付かない場合が多いようです。familyは人の名詞とは言えないのでしょうか? 最近ではどの名詞が人で、どの名詞が無生物かよくわからなくなってしまいました。 どなたか詳しい方、二重所有格の'sが付く条件についてご教授ください。

  • 英語の所有表現について

    a、an、the、thisなどの語と所有格を続けて名詞の前に置くことはできないという説明があるのですが、 the teachers' room という表現が使えて a my brother's friendという表現ができないのは何故ですか? the teachers' roomの所有格は対象を表すといった説明もあるのですが、所有格が対象を表す場合はa、an、the、thisなどの語と~というルールは無視していいのですか?

  • 数詞+代名詞の所有格

    「私の友人2人」と言うとき、英語では "two friends of mine" と表現しますが、 "two my friends" と表現することもできますか? "a my friend" のように、 <冠詞+代名詞の所有格+名詞>がNGなのは理解できるのですが、 <数詞+代名詞の所有格+名詞>は文法的に正しくないのでしょうか。 私の知人は、 「"two my friends" だと友達が2人しかいないことになる」と言っていましたが、 つまり文法的にはOKなのか?ということが判断できずにいます。 ご存知の方いらっしゃいましたら、どうぞよろしくお願いします。

  •  英文法の名詞の所有格についての質問です。

     英文法の名詞の所有格についての質問です。 1The color of my house is white.(私の家の色は白色です。) 2This novel is a masterpiece of Hemingway's.(この小説はヘミングウェイの傑作だ。)  2番の例文に'sが付くのはなぜですか?解答よろしくおねがいします。