- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語訳を!!c8-4)
Harappan Cities: Were They Controlled by Kings?
このQ&Aのポイント
- The most famous stone sculpture of the Indus valley, the Priest King, suggests that the cities may have been controlled by kings.
- The sculpture does not represent a priest-king, but instead an important clan or community leader.
- While we know a lot about the objects in the town, many questions about the festivals and celebrations remain.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ハラッパの都市は秩序のある、整然とした場所でした ― それらはもしかして王によって支配されていたのでしょうか?ある手掛かりが一部の初期の学者にそれらが支配されていたかもしれないと思わせました。インダス渓谷で最も有名な石の彫刻は、司祭王と呼ばれています。それは、モヘンジョ・ダロで見つかった、大部分は男性の、わずか9体の石の彫像の1つです。すべてが、壊れていて、外観は傷ついていました、このことは、それらが表した人々が支持を失ったことを多分意味するでしょう。司祭王の下半分はなくなっていますが、保存された下半身のある大部分の石の彫像は片ひざを地面につけもう一方のひざを立てて座っています。この姿勢で座っている人々は、木の中に宿る神やあぐらをかいたヨガの姿勢で座っている人物を崇拝するインダスの印鑑の多くに見られます。このことは、彫像がその名が示す様な司祭王を表わすのではなく、その代わりに重要な一族や地域社会の指導者を表わしていることを示しています。 我々は、サラングと彼の家族が街で目にしたと思われる物について多くのことが分かっていますが、多くの疑問も残っています。収穫祭は、どの様だったでしょうか?サラングと彼の家族は、ダンスを見たり、歌に耳を傾けたのでしょうか?神についての劇があったでしょうか?あるいは、祝賀は断食と祈りがあって厳粛だったでしょうか? 我々には、想像することしか出来ません。しかし、サラングが都会への彼の旅が1年の最も刺激的な時期の1つであると思ったであろうと言って多分さしつかえないでしょう。
お礼
ありがとうございます