• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:仮定法の英訳教えてください)

仮定法の英訳のポイントと例文

このQ&Aのポイント
  • 仮定法の英訳についてポイントと例文を紹介します。
  • 仮定法は過去の実際ではなく、現在や未来の想像上の状況を表現するために用いられます。
  • 仮定法の英訳では、「仮定の条件節」の動詞には過去完了形を使用し、「仮定の結果節」の動詞には過去形を使用します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.1

1彼が医者の忠告に従っていれば、今頃病気で苦しんだりしていないだろうに  → If he had follwed his advice, he wouldn't ( be suffered  ) from illness now. 2学生時代にもっと英語を勉強していれば,海外旅行に不安を感じたりしないだろうに  →If I had studied English ( hard or very hard ), I wouldn't ( be )worried about ( going  )travel abroad. 3もっと多くの本を読んでいれば、知識がもっと豊富にあるだろうに  →If I had read more books , I would have( more knowledge ). 4家が全焼していいなければ、あの家族は今も幸せに暮らしているだろうか  →If ( all ) the house hadn't burn down, would that family( have )still ( lived  )happily? 5素早く行動していなければ、今頃はあの会社は倒産しているだろう  →If they hadn't ( responded/acted  ) quickly , that company would be bankrupt now. 6彼がもっと忍耐強ければ[patient]、きっと成功していただろうに  →If he had ( been patient ), he might have succeeded. 7風が強くなかったら、ピクニックはどんなに楽しかっただろうか  →If it hadn't been ( ), how ( ) the picnic would have been! →If the wind had not blown hard, how wonderful the picnic would have been!  →if the wind had not been blown hard, how wonderful the picnic would have been! 8フランス語が話せたら、君の通訳をつとめたのだが →If I (  had  ) spoken French, I would have acted as an interpreter ( for ) you. 9君が遠くに住んでいなければ、もっと遊びに行くのだが →If you didn't live(  )far, I would come and see you more(   ) →If you didn't live so/very far away, I would come and see you more often.

rh6545
質問者

お礼

ありがとうございました

その他の回答 (1)

noname#202629
noname#202629
回答No.2

→If it hadn't been ( windy ), how ( wonderful ) the picnic would have been!

rh6545
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A

専門家に質問してみよう