- ベストアンサー
「こざと」「おおざと」 呼び名について疑問
「こざと」「おおざと」 呼び名について疑問 「おおざと」は、邑(むら)・里(里)に由来するそうで、また、「2画目の下側の膨らみを大きく書く」ことから、これを「おおざと」と呼ぶことについては異論ありません。 しかし、「こざと」の方は”土の盛り上がりを意味する”ことから来たそうで、これは、「里」(人の集落?)とは全く関係がありません。 なぜ、「さと」を付けて呼ぶのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 集落の落に里の意味が付いた理由
集落や部落の「落」という字に里の意味があるそうですが、なぜ里の意味が付いたのですか?上の身分から落ちて帰農するとか、高い城や館から降りて、田畑に近い場所に住むという意味ですか?
- ベストアンサー
- 歴史
- 大相撲 幕内 十両 幕下、、この名称付けの意味は、
大相撲 幕内 十両 幕下 序、、、、、 大相撲のこの階級の名称付けは、特徴がありますが、 幕とは 、 十両とは、 序二段、序の口 序とは、 幕内と、幕下の間に 十両がある意味は、など、 相撲の歴史の何かの意味に由来しているのでしょうか? また、十両以上が 力士と呼ばれるそうですが、 それ以下は よび名があるのですか? よろしくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- その他(スポーツ・フィットネス)
- 11月の異称、「辜月(こげつ)」の由来を教えてください!
11月の異称の中のひとつに「辜月(こげつ)」というのがあります。 ネットで調べたところ、「辜」は「罪・罪人」を意味するそうです。 どうしてそういう呼び名がついたのか、由来が気になってさらに調べたのですがそれ以上の事がわかりませんでした。 図書館に行き、ある辞書は一通り(国語・漢字・古語など)引きましたが「11月の異称」としか書かれていません。 図書館員さんにも協力してもらい、文献を探したのですが見つかりませんでした。 現在も文献を探してもらっていて、情報が見つかり次第連絡をもらえる事になっています。しかし、見つかるかどうかはわからないとの事でした。 どうやって調べたらいいものか、調べる方法にも行き詰まっています。 「辜月」の由来、もしくはインターネット・図書館以外の情報の探し方を教えてください。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 任侠モノの音楽
任侠関係の作品にパラパラパララ~というラッパのような音が特徴的なのは何故でしょうか…? 音楽を聴いてふと疑問に思いました。 由来や意味など知っている方、わからなくてもご自身の考察でも構いませんので知りたいです。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- エジプトの国名の由来
エジプトの国名の由来についてお聞きします。ラテン語 Aegyptus は語尾からわかるように男性名詞だそうで、通常ラテン語の国の命名は女性名詞がほとんどだそうです。エジプトがどうして女性名詞ではないのか、という疑問は、エジプトのもともとの意味を知ればわかると思いました。 なにかマッチョな事柄が名前の起源だったのでしょうか?
- ベストアンサー
- 地理学
- 九里四里うまい十三里?
さっきテレビで焼き芋のことを「九里四里うまい十三里」と言ってたんですが、私はずっと「九里四里うまい十三里半」だと思っていました。 どちらが正解なんでしょうか? ちなみにネットではどちらでもヒットするようです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- Norwegian Woodという歌についての回答に関する疑問3点♪
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=298080 上の質問はビートルズの「ノルウエイの森」という歌の歌詞の解釈についてなのですが、この歌のタイトルはノルウェー産の木材に由来するという回答を見て、アタシは、なぜこの歌のタイトルを「ノルウエイ産の木材」と解釈することが不自然だと思わない方がいらしたのか、すごく不思議でした☆ それは、#6の回答にもありますが、パッと見てどうしてその家具がノルウエイ産の木材を使っているのかわかるのか。こねこには、木材のお里なんて、見た目では判断できませんもの♪ さて、質問ですが、 1)回答者の皆様も、この歌の歌詞を英語で読み、この歌はノルウエイ産の木材を使用した家具についての歌だと思いますかー? 2)1)のお答えが「いいえ」でしたら、Norwegian woodのwoodを森と訳すことに疑問を持ちますかー? こねこが辞書(Websterや Random Houseなどの英英辞書とジーニアス英和辞典)でwoodを引いてみたら、森はwood かwoodsのどちらでもいいというようなことが書いてあったと思いますー☆ だから、この単語が複数か単数であるべきかということには言及しないでください♪ こねこの中では、問題にはなっていないからです♪ それから・・・もうひとつお伺いしたいことがあるのですが、こねこは、イギリスの都会の住居表示について詳しくはないのですが、ここでWoodsではなく Woodとしたのは、ロンドン市内にNorwegian Wood、すなわち「ノルウエイ町」というような意味合いでの住居表示になるからだと思いました♪ ということで、3)Norwegian Woodはロンドン市内にある住居表示だということになると思いますかー? 以上3点、よろしくお願いしますー☆
- ベストアンサー
- 英語
- 私は結婚している彼とお付き合いしていましたが、彼の言動で精神を病んでしまい、うつ病になりました。
- 彼は私をセックスの道具のように扱っており、悪びれる様子もなく、改善の意思もないようです。
- 彼との関係によって私の心はボロボロになり、彼を訴えたい気持ちでいっぱいです。しかし、彼は家庭内別居をしており、離婚の進展もないようです。
お礼
重ねて、丁寧なご回答有難うございました。