- ベストアンサー
ある日突然、付き合ってる相手から、他に好きな人が出来たから別れたい旨を
11010605の回答
- 11010605
- ベストアンサー率26% (24/90)
若い頃、経験しました。 長年つきあってた人が浮気していて、それが発覚した時は、信じきってただけに人生観変わりましたよ。 私は、すぐに別れを承諾しました。 いくら好きでも、そういう人間性の人と、これから先やってけないですからね。 結局、恋人は浮気相手と結婚しましたが、その結婚相手と偶然会った時、外見、内面とも、どこがいいんだろうと、正直、恋人を哀れに思いました。 案の定、恋人は再会してから幾度となく、私に家庭の愚痴や、「後悔している」などと言ってきましたが、相手にしませんでした。 人に酷いことをすれば、必ず報いが来ると思います。
関連するQ&A
- 相手に発送した旨を伝えるのが普通ですか?
お中元やお歳暮は発送したら相手に発送した旨を伝えるのが普通ですか? こちらが発送(連絡しない) 相手が到着してお礼の連絡をするのが普通ですか? 発送したと同時にこちらから送った旨を伝えるのが普通なのでしょうか?
- ベストアンサー
- マナー・冠婚葬祭
- 付き合ってる相手がいて、他に好きな人が出来たとき・・・
質問です。 もし、彼氏または彼女がいるのに他に好きな人が出来てしまい、別れを伝えるとき、相手に正直に「好きな人は出来た」と伝えますか? それとも別の理由をつけて別れを伝えますか?
- 締切済み
- 恋愛相談
- その旨?
人と話していていつも不思議に思うのですが (1)そのうま(旨) (2)そのみね (3)そのむね どれが正しいのでしょうか? 私はずっと(1)だと思っていたのですが、どれが正しいのですか? それとも、全て間違いでは無いのでしょうか?いろんな人がいるので分からないです…。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「(人)に~である旨を伝える」という表現
しばらく英語を使わないでいたら、すっかり分からなくなりました。 「(人)に~である旨を伝える」という表現をしたいのですが、 tell it to (人) that ~ なのか、それとも tell to (人) that ~ なのか・・・? 要するに、形式目的語の使い方が分からなくなりました。 ご教授お願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 相手と話をしようとしても、笑ってくれない、他の人の時は笑って楽しそう、
相手と話をしようとしても、笑ってくれない、他の人の時は笑って楽しそう、自分といるときはどういう訳が笑ってくれない、理由を聞きたいし、また笑ってほしい、人付き合い苦手だから
- 締切済み
- 恋愛相談
- 彼が他に好きな人ができて
彼とつきあって2年ちょっとたちました。 同棲を始めて2ヶ月です。 最近、彼に他に好きな人ができつきあっていることが先週くらい発覚をしました。彼はごまかすばかりで本当のことをなかなか話してくれないので相手の彼女とメールで少し話しました。相手の女性は結婚していました。子供はいません。彼に私のことをどう思っているのか聞くと彼は私のことも好きだといいます。これからもずっと一緒にいたい人だといいます。 でも、他に好きな人ができて私に打ち明ける前に相手本人に気持ちを伝え発展させようとすることは今回で2回目なので正直、迷っています。彼のことがまだ好きだけど、相手の女性が結婚していることもあり私のことを都合よく残しているだけのような気もします。 考えても考えても答えがみつからずいったりきたりで迷っています。彼女は私の存在も知っていて彼とつきあっています。私は彼女と友達なのでそのこともショックでした。簡単に言ってしまうと彼はふたまたをかけていてどちらかを選べない状態にあります。 自分1人では答えが見つかりません。どなたか意見を聞かせてください。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 恋愛相談
- その”旨”
『本誌では基本的に本名で表記させていただきます。 不都合のある方は、その旨とペンネームをご明記ください。』 という文で、”その旨”を書くというのは、何を書けばいいのですか? 『ペンネームでの表記をお願いします。』と書けということですか? それとも本名を出してほしくない理由を書くのでしょうか…? 前者だと思っていますが、確実には分からないため質問させていただきます。 お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語