- ベストアンサー
新年のメッセージ
うし年生まれの中国の友達に気の効いた新年のメッセージを送りたいと思うのですが、中国語でどう言ったら良いのでしょうか?また、中国語で「你很牛」ってどういう意味でしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
すでに間に合わないかもしれませんが、 中国では、新年の祝詞が四字熟語のほうが多いです。 一番多いのは「新年快楽」ですが、 「心想事成」(xin/xiang/shi/cheng) 「万事如意」(wan/shi/ru/yi) 「合家歓楽」(he/jia/huan/le)などもよく使われています。 意味は大体文字通りだと想います。 私個人的に好きな洒落な賀詞は 「新年祝:一帆風順、二龍騰飛、三羊開泰、四季平安、五福臨門、 六六大順、七星高照、八方来財、九九同心、十全十美、 百事亨通、千事吉祥、万事如意!」です。 言葉は数字で始まる四字熟語で、面白いと思います。 ちなみに、「~很牛」の意味ですが。 「牛」は、人を形容する場合、「頑固な」または「傲慢な」という マイナス気味の意味もあれば、 相手が人並みでないすごいことができて、 それを誇りをもって褒めてあげたい場合に 「牛」で表すプラス気味の意味もあります。 「很」は「とても」という意味ですので、 「很牛」は「超すげー!」と訳していいでしょう。 牛年にあわせて、「很牛」をよく耳にする言葉ですね。
お礼
す、すばらしい!! ありがとうございました。