ebayで1ドルで落札することができました。
しかし、入札した後に落札金額が安かったせいか
入札する前に聞いていた送料は間違えで22ドルだと言ってきました。
私は、ある程度予想していたのでその値段でいいので、
新しいインボイスを送ってくださいと言ったら
以下のような英文が届きました。
正直、新しいインボイスを送るだけなのに何が言いたいのか
分かりません。
大変申し訳ありませんが訳詞の方教えてください。
Ok. Please give me time to figure out how to do all of this. It is my first time dealing with international. I'm sorry it had to be you, but I guess this is just a learning thing for me, maybe you too? The Post Office says I have to fill out and sign some papers. Don't know. But if you are willing to pay that much for shipping, I will do my best to figure this whole thing out. This all might seem silly to you, but as I told you, I am very new at being a seller on Ebay. Thank You and I will get an invoice to you as soon as I can.
お礼
回答ありがとうございました。とてもよく分かりました。ゆっくり待ってみたいと思います。親切な回答感謝致します。