- 締切済み
彼は私に気があるのか?からかっているのか?
職場で、気になる態度を示してくる男の人がいます。 私には婚約をしていた彼がいて、職場の彼もそのことを知っていました。 しかし、最近年齢を考えて結婚は先延ばしにすることになり、 ふとしたきっかけでそのことを職場の彼に告げてから、ますます話しかけてくるようになった気がします。 具体的には、突然私のことをBabyと呼んでくるようになった。(彼は外国人です。) 「Baby、今度食事に行こう」「Baby、今夜仕事が終わってから飲みに行かない?」 私が、冗談でしょ?時間無駄にしてるよ。というと、本気だと言い張ります。 その次の日はお互い多少気まずく、ほとんど話をしませんでしたが、2日後からはまたよく話しかけてきます。 職場の仲間には彼は私のことを好きなんじゃない?と言われたりしています。 他に、「I know you want me」と言われたり、私がお客さんから無理なお願いをされたことを相談すると彼がわざわざ引き受けてくれたりします。 彼とどうにかなりたいというわけではないのですが、彼がどういうつもりで私に接しているのか気になっています。 彼はただ私のことをからかってる/うまく行けば遊びたいのでしょうか? それとも私に気があるのでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- supu007
- ベストアンサー率16% (9/54)
- BakaBombbb
- ベストアンサー率6% (24/360)
- legomusic
- ベストアンサー率12% (9/75)
- legomusic
- ベストアンサー率12% (9/75)
- pamsd
- ベストアンサー率18% (39/209)
関連するQ&A
- どう口語表現しますか ? お助け下さい。
どう口語表現しますか? 「今の私を愛して欲しいけど、私の過去も知ったあとですら愛して欲しい」 1: I want you to love what I am today but also I want you to love me even after you know my past. 2: I want you to love me just the way I am regardless of my past. 3: I want you to love me even after you know my past. どちらが良いでしょうか。 ご教授頂けませんか。
- ベストアンサー
- 英語
- アゲ♂アゲ♂EVERY☆騎士の歌詞について
歌詞の一部に ◆ バリバリ☆Sunday Night ラヴラヴ☆Monday Night モテモテ☆Tuesday Night Wednesday Night オーライ? I need you I want you 嗚呼 なんとゆう!? (Yeah Baby! Yeah Baby!) イケイケ☆Friday Night ヌゲヌゲ☆Saturday Night アゲアゲ☆Every Night いいんじゃない? 今夜 踊り狂え 朝まで "Let me hear you say!" とありますが、Thursday Night はどこにいってしまったんでしょうか? 何で無いのかご存知の方、教えてください。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 国内アーティスト
- Cha って何ですか?
洋楽などで時々出てくるのですがChaって何でしょう? Pussycat Dollsの曲のタイトル「Don't Cha」 Pitbullの歌詞「I Know You Want Me, You Know I Want Cha 」 あとWhat'cha(Whatcha)とかもよく聞きます。 文章の感じからするとyouかなと思うのですが。 chaを使うとどんな感じに聞こえるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- アーティスト名と曲名を教えて下さい!!
1998~2001年くらいに流行った洋楽で、男性ボーカルのポップス?の音楽が頭から離れません。解っているのは untill you backing here baby, miss you, want you, need you so, untill you backing here baby, you're the one that I want you to know, there's ... ... ... let you go こんな感じの曲なんです・・・。 どなたかご存知の人、教えて下さい!!! 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- これからもまだ連絡して行きたいですか?
昔の彼に丁寧に言いたいのです。 1.I just want to know do you want still talking to me? 2.I just confirm do you like still keep(又は stay)in touch with me? 3.I would like to know you would like still e-mail to me? なんだか、同じニュアンスに聞こえますが、正しいでしょうか? よろしくお願い致します。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- 短文ですが意味がわかりません。
I know what the cat is thinking want me to tell you? これはどういう意味でしょうか? 私は知ってる猫が何を考えるのか君私に言ってほしい? 何か意味が変・・
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳お願いします!!
英訳が得意な方、和訳お願いします!! 翻訳サイト以外でお願いしますm(._.)m For starters I want you to be honest with me. I want to know why you don't want me to touch you or look at you. The last couple of trips we have seen each other I feel you are very distant from me. I want the things I said in my last emails that bothered me answered
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございます。 仕事がしずらくならない程度に、でもしっかりとアピールしないといけないですよね。