- ベストアンサー
英文を訳して下さい
I want you to know that even if it takes me 2 or 3 days to write you,please bear with me and also know that you are always on my mind and i mean every word of it. bear=熊ですよね? babyみたいな意味合いでしょうか? i mean every word of it. ここが上手く訳せません。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9822/12245)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1613/6598)
関連するQ&A
- 英語を日本語に訳して下さい!
I just want to let you know that each and every one of you mean a lot to me アメリカの友達に言われたのですが、意味が分からず困ってます… よろしくお願いします!!
- 締切済み
- その他(語学)
- 英文を訳して下さい。
Say I love you, only when you mean it and make sure they know you mean it. Make excuses to call you every 5 minutes when am at work. Even if you are really busy doing something, go out of your way to call and say I love you. Let there never be a second during any given day that you aren't thinking about each other, and make sure you knows it. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を訳して下さい。
It's amazing how you knock me off my feet, every time you get around me I get weak. You fulfill my every fantasy. Its amazing how you don't even know how much you drive me wild. Just confide in me your deepest feelings, tell me your fantasies and they shall be fulfilled. I will do anything it takes to make you happy because that is the only thing that matters to me anymore. よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英文の意味を教えてください。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。珍しい物なのでサンプルをくださいと伝えています。その事で返事が来たんですがすみませんが意味を教えてください。お願いします。 Thank you for your message, please let me know what items you want samples of and I can look into this for you, once you have done this I can email you a proforma of the total, please bear in mind that you would need to register a account before I can do this. --
- ベストアンサー
- 英語
- この英文
All I know Is that you want to break it I just want to say Is that your feeling? You know what you are? Tell me why Did you turn your back right no me You drive me crazy!! We just carry on our relation that we can't keep any more But we have to make it for us 'cuz I'm never gonna make it If I see your mind without the wall of emotion that I tore I could get everything back It's back to me just like that! (全体に公開) 英語に詳しいかた この英文の日本語訳を教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- うまく英文に出来ません。。
私の友達が英文になおしてくれって頼んできたのですが上手く英文になおせません。。アドバイスいただけるとうれしいです。 まず、彼女は外人と付き合っています。でも彼女は勉強でいそがしいそうです。それを上手く外人に伝えたいそうです。彼女自身はできるだけ勉強に専念していたい反面、彼はそんなに勉強ばかりする人達と付き合ったことがないらしくちょっとした行き違いが生じているそうです。 [あなたも大切だけれどいい成績を取らないと行きたい大学にいけないからがんばらなくてはいけない。毎日会うのも素敵だけど、たまに会うとまた新鮮でもっとあなたに会えた喜びを感じれるしあなたにもこの気持ちをわかってもらいたい。] I would love to see you every day, of cource, but i need to mainitain having good grades otherwise i can't go to the university that I want to. It is also very great to see you in a little while because it makes me more excited to see you. I hope you understand my situation and I don't want you to give up on me just because we can't see each other very often. なんか上手く直訳できないのでニュアンスがかわりましたが、 久しぶりに会うともっとあなたに会えた時うれしさを感じれる、という所がなんかちょっとうまく英文化されていない気がします。。 それと、勉強している間、あなたにもうすぐ会えるとおもってそれを励みにがんばれる。 It encourages me to study when i think about seeing you soon. も、こんな感じでよろしいでしょうか?? 訂正お願い致します。。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文添削をお願いします。助けてください。
私の英文をどう思いますか? *キスをしたあと、あなたは何度も私に謝りましたね。 When you kissed me, you said to me sorry many times *とても悩んで罪悪感を感じるように見えました。 You looked very upset and had a feeling of guilt. *もちろん私もすごく驚いたし混乱しました。そしてどうしてそんなことをしたのか知りたいと思いました。 Of course, I was very surprised and confused. And I wanted to know why you did it. *あなたの気持ちを聞いて、私はあなたがそのことで罪悪感を感じなくてもいいと思いました。 After I heard your feelings I thought you shouldn't feel guilt anymore. *あなたがそのことで悩んでいるなら、楽にしてあげたいと思いました。 I wanted to you to help relieve the guilt. *だから私は手紙を書いたのですが、残念なことにあなたは私の手紙を誤解して、私があなたになぜそれを渡したのかも勘違いしたのです。 That's why I wrote that letter. But sadly, you completely mistook the meaning of the letter and misinterpreted why I gave it to you. *私はただもう罪悪感を感じなくていい、それを伝えたかっただけで、この先に進んでもいいのですよという意味合いなどどこにも書いてなかったんです。 I just wanted to say "don't feel guilt anymore. I didn't mean that I want to move on to furter step. *そしてキスのことはもう過去のこととして今までのような友達の関係でいられたらと思って書いただけなんです。 I wanted to tell you that I want to keep good friendship which we had before. *どうしてあなたが誤解したのか今でもわかりません。 I don't understand why you misunderstood my letter. 突然キスをしてごめんと謝り続ける人にもう気にしなくていいですよとお手紙を渡したらなんだかとても誤解されてしまいました。 その人に渡す手紙を今度は誤解されないように考えて書いています。 でも自信がなくてまた誤解されたらと不安です。私の英作文はあっているか添削してもらえますか。
- 締切済み
- 英語
- わからない英文があります
一番最後にrobbyが言った"we stop your allowance you take that down to the bank"の意味を教えてください。 MILEY (Shouts) I need a raise in my allowance! ROBBY (Taken aback) What? MILEY I know you just gave me one, but I'm sixteen now. I mean you can trust me with a car, and you can't trust me with just a little Hannah money! I mean, I'm not talking crazy cash, just like a ten ... or a twenty. ROBBY How's five thousand dollars sound? MILEY (Shocked) what? ROBBY (As he puts his plate on the bench and goes to get a cheque) Yeah, I mean you are getting older. You do work hard for your money. You're a responsible young lady, and dang-flab-it! I think you deserve it. MILEY I do? I mean - (changes tone to more suitable approach, tuts) yeah, I do! (gets excited) I am totally responsible enough to hand five thousand smack-e-rooneys! ROBBY (Hands her the cheque) Alright then. I say first thing tomorrow morning we stop your allowance you take that down to the bank and open up your very own checking account.
- ベストアンサー
- 英語
- この英文
詩かなにかだと思うのですが、何をいっているのかわかりません。この文以外にあなたのことを考えているという言葉を連発したのはわかりました。主人公は男性ですが、この文面から行くとこの男性は本気の恋愛を相手に求めているのでしょうか、わりきった関係を求めている文でしょうか感じたことなど教えて下さいお願いします I heard it said that kisses make the heart grow closer Well, I will never get over the way we were that night And I want to get it back So if you're out there, please listen to this message from me Know that I'm right here thinkin 'bout you Hope that you too will another day 'cause all I do. Did you hear them tellin' me I must be crazy 'Cause I'm waitin' on you lately That's okay, alright, 'cause I need to get you back Want you to know that I don't regret A single moment I spent on you, my friend Thinking 'bout you, hope that you too will another day,
- ベストアンサー
- 英語
- CPS4204のE6エラーが解消できない状況です。針の交換や内釜の正しいセットを試しましたが、問題は解決されていません。プーリーの固さも原因となっています。
- CPS4204のE6エラーが解消できない状況です。針の交換や内釜のセット方法にも問題はありませんが、プーリーが固く回らず、エラーが続いています。
- CPS4204のE6エラーが解消できず困っています。針や内釜の確認を行いましたが、問題は見つかりません。プーリーの固さが原因となっている可能性があります。
お礼
丁寧なご回答ありがとうございました。 私はmeanは”意味する”としか知らず、上手く訳せていませんでした。