• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:訳がうまくできません、訂正お願いします)

旅行と教師経験を持つアメリカ人の自己紹介

このQ&Aのポイント
  • 私はサンディエゴ、サンフランシスコ、L.A.に行ったことがあり、シアトルやハワイにも住んだ経験があります。もともとはクイーンズ出身ですが、過去の仕事のためにたくさんの市に移り住んだ経験があります。
  • たくさんの旅行や転居を経験し、素晴らしい仕事でしたが、ストレスがたまり始めました。その後、私は東京の私立高校で英語を教えることになりました。
  • 私は明るく前向きな人です。クリエイティブでリベラルな考え方を持っています。保守的ではありません。他にもたくさんの特徴がありますが、私と一緒に外出したり食事したりすることで判断してください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#148281
noname#148281
回答No.1

いやいや全然訳されているとおもいます。 これはズバリお誘いのメールで会いたがってるんですね。 1) United States Postal Serviceは郵便局に勤めていたんでしょう。 私がかつてホームステイしてたところのホストファーザーがここでした。 私にとってはお堅いイメージがあります。 でもそれは人によるとおもいますが… 2) Now I teach English in a Private High School in Tokyo. 今東京のハイスクールで英語の先生です。って仰ってます。 3) ここでは全体的にお堅い人間ではなく、コンサバ(日本語にもなってますよね)いわゆる古い考えの人間ではなく、だけどそれはディナーをともにした時に君に会ってから君が(その人がどういう性格か)判断してもらえればいいよ。。。 4) ここは彼のまわりの人が彼のことをどう思ってるかを書いていらっしゃいます。 フレンドリーなボディーガードって言われちゃうんだよね。 とのことです。推察するに、マッチョな感じの方ではないかと… あたってないかも知れないけど… 5) 日本のカルチャー・文化を学びたい、吸収したい、理解したいぜ ってところでしょうか。 6) ここはもうあなたの訳でOKです。 相手の彼は非常に会いたがっている感じですが、 うーんディナーはどうでしょう? もう少しメールで様子を見て、会うとしても「お茶だけ」くらい からにされた方があなたのためだと思います。 コンサバ過ぎますか?

lhff
質問者

お礼

御礼がおくれてすみません 詳しく書いて下さり勉強になりました どうもありがとうございました

関連するQ&A

専門家に質問してみよう