• ベストアンサー

どんな内容でしょうか?(2)

先程質問したのですが、また英語でメールがきたようです。 Maybe you don't know howmuch I really do miss you. You will forever be in my heart. 訳して下さい!!お願い致します!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#76457
noname#76457
回答No.2

私がどんなにあなたを恋しいか、あなたは分からないでしょう。 あなたは永遠に私の心の中にいます。 あつい人ですね。

shinamon55
質問者

お礼

そんなに思っていたなんて・・・報告しました! ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • sat_o
  • ベストアンサー率14% (6/41)
回答No.3

たぶんあなたは知らないのでしょうね、 (あなたに会えなくなって) 私がどれほどあなたのことを想っているか、 あなた(という人)は、私の心の中に永遠に居続けるでしょう。

shinamon55
質問者

お礼

ありがとうございました!

  • therra
  • ベストアンサー率15% (7/46)
回答No.1

あなたには分からないでしょうね、あなたに会えなくてどれだけ私が寂しい思いをしたかなんて。 けれども、私の心の中にはいつもあなたがいる…。

shinamon55
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A