バースデーカードの英文メッセージ

このQ&Aのポイント
  • 〜へのバースデーカードの英文メッセージをお届けします!
  • ご自身で英文メッセージを作成する必要がない具体的な例文を紹介します。
  • 相手に喜んでいただけるメッセージをお届けします!
回答を見る
  • ベストアンサー

英語に直して欲しいです。

こんにちは! アメリカに住んでるいとこにプレゼントに添えるバースデーカードを書きたいのですが、日本語がまったく読めません。 そして私は英語が全然出来ません。 会って話すのは向こうが日本語を話せるので問題ないのですが・・。 力になっていただけると幸いです。 ○○○へ  (20歳の男です) お誕生日おめでとう! 少し遅れちゃったけど良いお誕生日を過ごせましたか? ますます大人になってムキムキになってることと思います。 学校、訓練、色々大変とは思うけどがんばって乗り切ってね! 今年もますます○○○とってよい歳になるように遠くからだけど祈っています。 遊びに行ったときは色々お世話になりました♪ とっても嬉しかったよ☆ よろしくお願いいます。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • atom_leo
  • ベストアンサー率40% (21/52)
回答No.1

こんにちわ! こんな感じで訳してみました。 英語と日本語では、どうしてもそのものズバリにはならない部分もありますので、多少言い回しは変えてありますが、大意は伝わると思います! ちなみにBelated Happy Birthdayは、海外で売ってるカードなどにもよく書かれているお決まりのフレーズです♪ 参考になれば幸いです。 Hi, ○○○! Belated Happy Birthday. Did you have a good birthday? You must have refined your nice muscle and became more macho.;-) Good luck on your study, training and everything what you do! Best wishes for a happy new year. I am sending love from beyond the sea. And thank you very much for your hospitality when I visited you. I was so happy about it!

関連するQ&A

  • 英語に訳してください。

    今、友達にバースデーカードと手紙を書いているのですが、英語ではどう表現したらよいのかわからない言葉があるので教えてください。 1)少し誕生日には早いけど、プレゼントを送る友達に 「誕生日は少し早いけど…」という場合 2)手作りのアクセサリー(ピアス)をプレゼントするのに 「あまり上手ではないけどつけてくれるとうれしいです。」という場合 3)誕生日をうっかり遅れてしまいました。この場合はどういうふうにカードを書けばいいですか? 4)以前言われた不満に対して「これでどうだ!!」という場合 5)日本の「つまらないものですが・・・」という言葉は英語では使いませんよね?その場合どういう言い方をすればいいですか?ストレートに「This is a Birthday present.」ですか?「This is a littel Birthday present.」って言うのはどうですか? たくさん質問して申し訳ありませんがよろしくお願いします。

  • ■英語で『誕生日に贈る良いコトバ』って何かありますか?

    はじめまして。みなさんにお力を借りたいと思って書き込みました。 今回お願いしたいのは、誕生日にあげるプレゼントに英語で 一言送りたいのですが、『happy birthday』などではなく、 前向きなカンジの『良いコトバ』を探しています。 もちろんネイティブの方にしか分からないニュアンスの英語でも 構いません。 よろしくお願いします。

  • 英語かスペイン語に翻訳お願いします!

    アメリカでお世話になった方へメッセージを送りたいです。 プレゼントも一緒に送るのですが、それらの説明をしたいです。 上手く英訳かスペイン語へ訳して頂けますでしょうか? よろしくお願いします。 「日本のDVDなので、リージョンコードフリーのプレーヤーで再生して下さい。 英語吹き替えでは無いけれど、英語字幕は対応しています。 私はこのDVDを観た事無いので、私はそこを訪れた時にあなたにこのDVDを見せて貰うね。 でも、アメリカ人の友人はとても面白いって言ってました。 本はあなたが日本を訪れる時に役立つでしょう。 これも私のアメリカ人の友人がおすすめしていたので、あなたも気に入ってくれたら嬉しい。 7月までこの本で日本語の練習をして日本に来て下さい。 あなたの弟達や奥さん、姪っ子へのプレゼントも一緒に送りました。 あなたから彼らへ渡して下さい。 あなたの誕生日を日本でお祝いしたかったです。 でも、あなたがあなたの家族と楽しくて幸せな1日を過ごす事を祈っています。 あなたが7月に日本に来たらケーキを焼いて誕生日をお祝いしましょう。 遠い日本からあなたの誕生日を誰よりも祈ってます。」

  • 二十歳の誕生日の英語表記について

    二十歳の誕生日の英語表記について教えてください。 20th Happy Birthday か The 20th Happy Birthday か。 theをつけるのが正しいのか、つけないのか正しいのかわかりません。 あるいは、他にもっとよいものがあるでしょうか? 友人へのプレゼントにプリントしようと思っています。

  • バースデーカードに書く言葉

    彼の誕生日プレゼントと一緒に、カードも添えたいと思っています。 付き合い始めてから、2回目の誕生日なので 去年書いた言葉とは別のものがいいと思うのですが、 なかなかいい言葉が思い浮かびません。 言葉といっても、文章ではなく、 曲でいうタイトルみたいなもので悩んでいます。 英語でもかまいません。 ちなみに去年はありきたりな 「HAPPY BIRTHDAY」 でした。 日本語でも結構ですし、 英語の決まり文句みたいなのがあれば、 ぜひ教えて下さい! よろしくお願いします!!

  • スペイン語にしてください

    日本語お上手。birthday cakeは食べた?(お誕生日のケーキは英語でも伝わりますか?)

  • 日本語→英語に翻訳お願いします。

    日本語から英語への翻訳をお願いしたいです。 力を貸してください。 『昨年の誕生日にも手紙を書きましたが、読んでもらえましたか? その時に子供が生まれると書いていましたが、去年の12月に女の子が生まれました。 名前は美音です。日本語で美しい音という意味があります。 5月に日本に来てくれてありがとうございます。私は行くことが出来ませんでしたが、いつかあなたに直接会ってみたいと強く思っています。 今年も似顔絵をあなたにプレゼントします。 健康に気を付けてお仕事頑張ってください。あなたの活躍を楽しみにしています。』

  • アメリカの大手ネットショップは・・・

    こんばんは。 アメリカに住んでいるいとこが、誕生日にアマゾンでプレゼントをしてくれます。こちらからもなにか送りたいので、日本で言うアマゾンのような、アメリカで有名なネットショップをご存知でしょうか?

  • 英語で素敵な言葉を探しています。

    お誕生日のプレゼントに、デジカメでとった画像を 写真集にしてプレゼントしようと思っています。 3歳の女の子なのですが、写真は、0歳から今までのもので、エピソードなどがわからないため、 素敵な言葉を1ページに一言づつ添えて、 送りたいと思っています。 英語で、なにか素敵な言葉があれば教えてください。 日本語訳もつけてお願いします。

  • 英語、これでよいですか?

    バースデイカードを書いているのですが、 「○回目(○才)のお誕生日おめでとう」と、英語で書くときは 「Happy your ○th Birthday」でよいですか? 直訳的な英語ではなく、ネイティブな人が 使うような言い回しを、教えて下さい。