• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

付加疑問文

She likes dogs, doesn't she? という文があったとして、 この文章は5文型のどれにあたり、 "doesn't she"の部分はS,V,O,C,m(修飾語)のどれにあたるのでしょう? なんとなく、第3文型っぽい気がしますが、 doesn't sheの文の要素をどうすればいいのか分かりません。個人的にはmにしたいのですが(笑 間投詞的な扱いなのでしょうか? それとも、口語的表現のためそもそも文の要素としては何も該当するものがないのでしょうか? たとえばwhat to doのように5文型では説明できない表現ってありますよね。 今、統語論を独学中なのですが、統語論の見方から説明できる場合はぜひその説明もつけてもらえると嬉しいです。(触りしか理解していないのできっと今はまだ理解できないと思いますが、理解できるようになったら改めて読ませていただきます。)

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数364
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

 She likes dogs. を否定疑問文にした Doesn't she like dogs? をそのままつけずに,代動詞的にしたものが doesn't she です。  Does she like dogs? に No, she doesn't. と答える場合も,No, she doesn't like dogs. を簡潔にしたものですが,No, she doesn't. の文型を考えると,もとの SVO とするか,SV とするか,は意見が分かれるところでしょう。  もとの付加疑問文にもどると,doesn't she の部分は,SV- という文を繰り返している(あるいは反映している,いい表現が見つかりません)にすぎず,M とも言えないでしょうし,重文や複文と考えるわけにはいきません。  文の要素という意味では無視するしかないのではないでしょうか。  

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速のお返事ありがとうございます。 分かりやすく説明していただき嬉しいです。 恥ずかしい話ですが、 >She likes dogs. を否定疑問文にした Doesn't she like dogs? をそのままつけずに,代動詞的にしたものが doesn't she です。 ということを知りませんでした(笑) やはり文の要素としては考えないようにするしかないのですね。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 続YESなのかNOなのか?(関係副詞を含む疑問文)

    http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3908201.htmlの質問の続きになります。 if(whether)を使って「~かどうか知ってる?」という「Do you know if~?」の文を作った時の質問です。 Do you know whether he likes dogs or not?と聞かれた場合、 1⇒知らない 2⇒知っていて、彼は好き の答えの他に 3⇒知っていて彼は好きではない という答えがあります。 1はNo、2はYesで答えれば済みますが、 3はYesなのでしょうか?Noなのでしょうか? Yes, I do. I know he doesn't like dogs.の意味でYesなのか、 No, he doesn't like dogs.の意味でNoなのでしょうか? もちろん Yes, he doesn't like dogs.だとおかしいですよね? この疑問文で3の場合の答えで優先されるのはYesなのかNoなのか教えてください。

  • 否定疑問文と付加疑問文の混在

    否定疑問文と付加疑問文 否定疑問文と付加疑問文が混在することはあるのでしょうか? 先日このような文を見かけました。 “彼女は公園にいかなかったんだよね?” “Didn’t she go to th e park,did she?” あれ?否定疑問文と付加疑問文が混在してるぞ?と。 文のニュアンス的には以下のように付加疑問文で表されるのが妥当だと思います。 “She didn’t go to the park,did she?” 仮に、 “彼女は公園に行かなかったの?” ならば、 “Didn’t she go to the park?” というように否定疑問文で表されるのが自然だと思いますが、 なぜ上記のような日本語訳を英訳するにあたって、否定疑問文と付加疑問文が混在するのでしょうか? このような文法表現があるのでしょうか。 お詳しい方、お教えいただければ幸いです。 ちなみに他にも否定疑問文と付加疑問文を合わせた、 “彼はお腹がすいてなかったんだよね?” “Wasn’t he hungy,was he?” などのような文もたくさん載っていました。 さらに最早否定疑問文でさえもない、 “Does she play the piano,doesn’t she?” のような疑問文と付加疑問文の混在文も載っていました。

  • 否定疑問文と付加疑問文の違いについて

    自分で文章を作る時、発言するとき どっちの方が適切か分からなくなります。 どういった基準で考えればよいでしょうか? いくつか例文を出します。 ① 彼女可愛いよね?(付加疑問文) She looks pretty, isn't she? 彼女可愛くない? Doesn't she look pretty? ② 勉強するよね? You will study, won't you? 勉強しないの? Won't you study? ③ 学校に来たの? You came to school, didn't you? 学校に来なかったの? Didn't you come to school? 上記のように、日本語でこう発言するときはこっち、って感じで作ってみましたが 認識は問題ないでしょうか。 みなさんの中でこうやって使い分けているっていう基準があれば教えていただきたいです。

  • wh疑問文の語順

     かねてから違和感を覚えていたのですが、NHKのテキストに、疑問文として例えば次のような表現がしばしば出てきます。  GenerationX doesn't put what on an altar? (X世代は何<どのような考え方>を神聖視することがないのでしょうか) 私の理解としては、疑問詞は文頭に持ってきて、次の様にすべきだと思うのですが、もちろんNHKが間違う筈がありませんよね?  What doesn't GenerationX put on an altar?  どちらでも良いのか、使い分けるのか、分かりません。ご教示ください。

  • 現在形と現在完了と時制の一致

    (1)He doesn't notice that she likes him.  (彼は彼女が自分を好きだということに気付いていない) (2)He hasn't noticed yet that she likes him. (ある時から今現在に至るまで彼は彼女が自分を好きだと気付いていない) この場合(2)の文は時制の一致で"likesでなくてliked"にすべきでしょうか? アドバイスよろしくお願いします。

  • 簡単な英語で犬の紹介文

    「うちの犬はビビリなので、犬も人も散歩も苦手です。」と言いたいのですが、 She is chicken, so she doesn't like dogs, humans, and walks.だとおかしいですか?? 添削お願いします。

  • 命令文等主語がないと5文型にはできませんか?

    次の文の要素と品詞について教えて下さい Please return the signed copy of the rental agreement to the apartment manager's office in the enclosed envelope. Please間投詞  Return動詞(命令形)第3文型を取る動詞? the signed copy of the rental agreement 目的語 to the apartment manager's office toがあるから文の要素にならない 前置詞句 副詞句? in the enclosed envelope.前置詞句 副詞句? 1, これは命令形ですよね?命令形は主語がないですよね?主語がない場合、5文型には分類できないのでしょうか? 2, 間投詞は副詞ですか?文の要素にはならないですよね?

  • 付加疑問文?のバリエーションの言い方を教えてください。

    It's very good, isn't it? すごくいいよ、ね~。/すごくいいんじゃない? “~ネ。”とか“だよね~”みたいな、 自分の言葉を言いっぱなしにせず、同意を求めたりする表現。 通常の肯定文だったら学校で習って覚えているコレで良かったと思うのですが、 否定文でこのような言い回しをしたい場合や疑問文で使う応用編の知識が抜け落ちています。 会話のための例文と、かんたんな解説を使って教えていただけると幸いです。 とっかかりがわかれば自分で勉強しますので どうぞ宜しくお願いいたします。m(_ _)m ・・・中学英語さえマスターすれば英会話はできると言ったの誰だ。 (ちなみに私は公立中学校の英語内容は90~100%理解できます。高校英語から怪しいです)

  • 統語論の文主語構文の特殊性

    統語論の授業で文の主語が節である場合、疑問文に出来ないのは何故なのでしょうか?授業の説明ではさらっと進んだだけなので今一理解出来ませんでした。 例えば That John loves Mary is obvious to us . という文をbe動詞を前に持ってきて疑問文に出来ないのは何故でしょうか? お願いします。

  • 統語論と語用論の関係

    英語の統語論と語用論の関係について研究したいと思っています。例えば、外置文においてこのようなのがありました。 A man hit Mary who had hostility toward her. *A man hit Mary who was wearing a T-shirt. この二つの文の外置された要素にそれほど相違はないのに適格性が異なります。これは統語論で説明できるものではないので語用論で説明されるべきものだというような文言がありました。ですのでこのような文のあらゆる側面がすべて統語論、あるいは語用論で説明が可能なものでもないようなのです。 そこで質問なのですが、このような、一方では統語論で、もう一方では語用論で英語の構文を説明しようという試みは修士論文レベルで研究する価値はありますか。それとも難しすぎますか?例えば構文の派生についての学者間の意見の相違を語用論で説明できればなあと思います、大変だと思いますが。詳しい方何かアドバイスお願いします。