• ベストアンサー

外国人の彼の態度にとまどい・・・

madamu55の回答

  • madamu55
  • ベストアンサー率31% (52/164)
回答No.2

外国人でも、日本人でも 同じと考えてよいでしょう。 メールで優しいのは 当たり前 私だって メールだけなら いくらでもいい女でいられます。 既婚者であれば ものめずらしい異国の女性に興味を持つことは チョット遊んでみたいなー程度です。 劇的で ドラマチックな展開は 期待しない事です。 貴方も 遊びのつもりなら 逢いに行くのも良いでしょうが 真剣になる相手ではない事を くれぐれもお忘れなく!

関連するQ&A

  • 英語が苦手で・・

    英語で書かれた手紙とかで、文章の最後にLots of loveってよく書いてる手紙を見るのですが、どう言う意味かどなたかわかる人教えてください。宜しくお願いします。

  • 締めの言葉「Lots of love, XXX」

    こんにちは。 e-mailなどで最後に「love」「lots of love」とか「XXX」「 have a sweet dream」とかで締められたものが届きます。 lots of loveやXXXは普通同性同士の友達からも送られてくるので、私も相手の性別気にせず親しい人にはバンバン使っていましたが、他の友達(日本人)はboyfriend(非日本人)からその言葉で締められたメールを受け取って、すごく盛り上がっています。逆に私の方がもしかしていろんな人に気がありそうなメールにしてしまったのか、と今までの自分の行動に心配しています。これは恋愛感情が入る表現だったのでしょうか? また、夜も更ける頃のメッセージだと時々「have a sweet dream」とか送られてきます。これは同姓の友達からは言われたこと無いですが、これもなにか特別な感情があるんでしょうか?(さすがに日本人の私にはこっぱずかしくて使っていませんが・・) 英語の微妙なニュアンス、難しいですネ・・よろしくお願いします。

  • 英文メールの結びについて

    アメリカとオーストラリアに友達がいてメールをやりとりしてるんですが結びの言葉がネタ切れ状態です。友達はいろんな結びで終わらせてくれるので対抗心が芽生えています^^;「Lots of love」はもう言い尽くしたし冗談で「I love you like a fat kid loves cake!」とか言ってたんですがもっと面白い結び方知ってる方いたらぜひ教えてください!

  • 外国人の彼について

    初めての外国人とのロマンスで悩んでいます。長文になりますが返答いただければと思います。 4年前に仕事のお客様として来た時に、英語教師をしている彼に出会い、来る度 にお話をしたり名刺をもらったのでメールをしたりしていました。そして何度も何度もご飯に誘われたのですが、当時私には彼氏がいたので断っていました。 そこから連絡をとらなくなり現在、英語を本気で習得したくて彼に連絡をとりました。すると返事がきて母国に帰ってしまうと。でも会いたい。会えない?と言ってくれて私も会いたかったので先日会いました。 そしてディナーを食べている時に、本当に好きだったと告げられました。当時ゲストとして彼のお父さんが来館された事があったのですが、それも君を紹介するために連れて行ったんだよ。日本に来て初めて好きになった人。と。 そのあと散歩をして彼の家へ行く事になり色んなお話をしました。「I love youはとても重い言葉だよ」など。そしてkissをされていい雰囲気になり途中から彼からの言葉はlike youからlove youへと変わっていました。そして私もlove youと返したのです。しばらくして彼がいきなり止まり、お話を始めました。私が嫌いになったのか聞くと他に理由があるけど言いたくないと。しかし話してほしいと言うと「こういうシチュエーションは過去にもあった。気持ちがなかったらおそらくこのまましていると思う。けどそうじゃないからできない。それに母国に帰った時におそらくとても寂しく悲しくなる。ずっと一人だったから(日本で彼女はいませんでした。)今度そういう関係になる相手とは結婚する人だと思ってる。」と話されました。 正直、私は惹かれ始めていました。けれどまだまだ英語初心者なので彼からの言葉が半信半疑で理解できているかの不安と、父親が昔気質で外国人はダメだと言われてきたのが頭に強くあったりと、初めてのことが多すぎてわからなくなっていました。彼に「君はなぜlove youと言ったの?」と聞かれたのですが「好き」とは到底言えずに黙ってしまいました。しかしそのあとも彼はkissをしたりhugをしてきたりしました。そしてI love you.. や Love you..と度々口にしていました。あんなに重い言葉だと言っていたのに何故!遊びだったのかなと、ネガティブに戸惑ってしまっています。もちろん彼の気持ちは彼にしか分からないとは思いますが、同じ経験やお話を聞いたことがある方はよければ彼の言葉や行動の意味を教えてください。

  • 既婚女性のかたに質問です

    同じ職場の後輩で30代半ばの、仲の良い既婚女性がいます。 当方は40代前半の既婚男です。 少し前に私が入院することになり、その女性から手術当日の朝メールが届きました。 内容は、頑張って下さいという内容で、最後に「お大事に~」というコメントの後にハートマークとキスマークのアニメーションが入ったメールでした。 お見舞いに行きますと言ってくれましたが、結局来てはもらえなかったのですが、特別親しい間柄でもなく時々メールをする程度の相手にキスマークのアニメーションをメールに付けたりするのでしょうか? どういう心理なのかが知りたいです。

  • 英文メールのxxってどういう意味ですか?

    イギリス人の男友達がいて、ずっと英語でメール交換を続けています。 今までは最後に名前だけだったのが、最近名前の後ろにxxが付くようになりました。xはキスの意味なのは知ってるのですが、深い意味はないですよね? アメリカ人は友達同士でLoveをメールの最後によく書くのですが、イギリスではLoveを男友達に書くのは不自然だと聞いたことがあります。 xxはLoveとは違うニュアンスなのですか?

  • イギリスの友達とのEmailでluvの度合い?

    イギリスの友達とメールを何度かしているうちに相手が締めの言葉をtake care 名前xxx → からlots of luv xxxxxxxxxxxxxx とかluv xxxxxxx とかに変わりました。love と luv では言葉の重みとか違うんでしょうか? それから上記の締めになってから文章の出だしも sweet 私の名前 how are you?と始まります。どう受け取ったらいいかアドバイスをお願いします。

  • 恋愛においての英語について教えてください。

    こんにちは。 英語のカテゴリーでいいのか悩んだのですが、もしご意見をいただければとてもうれしいです。 現在英語圏に滞在しているものです。  英語が母国語の彼と3ヶ月ほど前からデートをしています。  一ヶ月ほど前からは、いつもsweetheart, darlin, love you, lots of love. your are the best, I am fall in love with you、you are very special for me等という言葉を言ってくれ、ご両親や友達にも紹介してくれ、大切にしてくれてると感じていたのですが、付き合ってほしいという言葉を言われたことがなく、気になっていました。 そんなとき、彼がくれたテキストメッセージに’Sweet dreams, my friend.'と書かれていて、まだやっぱり友達の状態なのかあと一人で勘違いしていたのかと悲しくなりました。ちなみに彼とはキスまでの関係です。今も、週に2から3回はデートに誘ってくれます。彼は自分でシャイだといっています。とてもまじめな人だと思います。 英語の表現では上記にあるような言葉を言ってくれても、まだ友達という感覚で使われるのでしょうか?  ご意見をいただければ本当に嬉しいです。 宜しくお願い致します。

  • Loveの意味

    外国の方とメールしています。 最初は私が好きだったのですが、最近は向こうも 好になりはじめていると言ってくれて、メールの 内容も、LikeからLoveに変わりました。 文中にも I LOVE YOUと何度もかかれて いるのですが、いつも最後には I HOPE THAT WE WOULD ALWAYS BE FRIENDS. で締めくくられています。 私は英語がまったく話せず、 メールはいつも翻訳機を使用しているのですが・・。 LIKE→LOVEになったという事は、向こうも好きになってくれたのかな?と勝手に思ったのですが、なぜいつまでも 友達でいたいとなるのでしょうか?? 日本人は断るとき友達でいようとか言いますよね? 友達としてすきってことですか? 外国の方は友達にLOVEを使うのでしょうか?? よくわからなくて・・外国の方に詳しい方教えてください!!

  • 知らない人からのラブレター・・・?

    こんにちは、よろしくお願いします! 先日、私のメールに知らない方から英語で書かれたメールが届きました。 多分、送り間違いだと思うのですが、もう3度も同じメールが届きまして・・・何となく気持ちが悪いのです>< しかも何が書いてあるのか全く分からないし、翻訳機で調べたのですが意味不明?な内容で・・・。 他人の間違いメールなので、解読するのもどうかと思ったのですがもう3回も送られてきているので何となく気になります。 もし宜しければ何が書いてあるのか教えていただけないですか? Please always write at the end of your letter- with love and say more alltime- You Love Me. Because I like the word from you very very much that you love me. I also love you. 私、告白でもされているんですかね?(知らない人に・・・) どうかよろしくお願いします。