• ベストアンサー

中国語

次の日本語を中国語に翻訳していただけないでしょうか?? 二年間ありがとうございました。先生の御恩は一生忘れません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

 こんばんは。中国人です。先生と直接会って言う言葉と感謝状に記す言葉に分かれてアドバイスをいたします。 話し言葉 「○(先生の苗字)老師,両年来,真的謝謝nin2了。我一輩子也不会忘記的。」 「恩情」という言葉は書き言葉で、話し言葉の中であまり使わないので省略しました。 書き言葉 「○(先生の苗字)老師,非常感謝nin2両年以来対我的諄諄教導。nin2的師恩一生難忘。」 諄諄(zhun1 zhun1)=じゅんじゅんと。くれぐれも。ねんごろに繰返して説くさま。 「先生の御恩」の書き言葉は「nin2的師恩」と言います。  ご参考になれば幸いです。

nishidakun
質問者

お礼

大変ありがとうございます。かなり参考になりました。これで先生が喜ぶものと思われます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

回答No.3

多謝2年的関心照顧、老師的恩情一輩子也不会忘記 この訳文、中国人もお墨付きなので「自信あり」 (つうか身近にいるその中国人が訳したもの)

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

中国人です。訳文は下記の通りです。 ●非常感謝2年来的関照。老師的恩情我会永遠銘記在心。 ちなみに、一生忘れません=永世難忘 ただし、あまり硬い言葉なので、使わないほうがいいと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

二年謝謝. 老師的恩情一生不忘記.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国語翻訳お願いします!!

    次の日本語を中国語に翻訳お願いします!!⇩ 『同じような日々』があり、『同じような季節』があるけれど、『同じ日』は二度とないし、戻ってはこない。 だから常に一期一会だと忘れてはいけないから、今やれることをもっと真剣に楽しく一生懸命頑張った方がいい。

  • 中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。

    中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。 中国語のわかる方、「私の家へ5月1日に到着するよう荷物を送ってください」の日本語を中国語に翻訳してください。お願いします。

  • 翻訳お願いします!(中国語)

    中国語への翻訳をお願いします! 私の中国語能力では上手く訳せません。 そもそもの日本語での意味がよくわからないです。 よろしくお願いいたします。 訳していただきたいのは次の一文です。 「あ、さて あ、さて さては南京玉すだれ」

  • 中国語に翻訳できる日本語と中国語のチャットはあるか

    以前人から、韓国語と日本語の翻訳できるチャットを教えてもらいましたが、同じように中国語と日本語の翻訳チャットはないでしょうか? 日本人が日本語を打ったら中国語に変換されて、中国人に伝えられ、 逆に中国人からは中国語が日本語に変換されるようなチャットです。 ご存知の方、よろしくお願い致します。

  • 中国語翻訳について

    英語→日本語、日本語→英語の翻訳サイトは沢山あるのですが、中国語→日本語、日本語→中国語の翻訳が出来るサイト(翻訳無料)は幾ら探しても見つかりませんでした、どなたか御存知の方教えてください。

  • 中国語翻訳

    中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))

  • 中国語翻訳お願いします!!

    中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))

  • 中国語をお聞きします!

    中国の派遣さんとと公園で話しをつけたいと思っています。 次の日本語を中国語で教えてもらえませんか? >言い分があるなら・・ 本日,午後3時・・ 公園に来い・・ 言い分がなければ来なくていい・・ 簡体字でお願いします。 一応、翻訳アプリで確認はさせて頂きます。 宜しく願います。

  • 【中国語訳お願いします】中国語で簡単な挨拶

    どなたか下の日本語を比較的簡単な中国語に翻訳していただけないでしょうか。 よろしくお願いします。 こんにちは、みなさん。 今日はさわやかに晴れた素晴らしいお天気です。 中学1年のゴールデンウイークの今日が、一生の思い出になるように 精一杯遊んでください。 では、素敵な一日なりますように!

  • 中国語の翻訳

    中国語翻訳について: 中国語→日本語に訳したいが無料のサイトは、中国語のピンイン入力で中国語変換機能がないため、かな(ローマ字入力)入力で日本語漢字にあるものはできますが日本漢字にないものはできないと思ってます。 1,かな入力で中国語に変換する方法はありますか。 中国語変換後は無料サイトで日本語変換が可能です。 2,無料サイトでピンインで入力して中国語に変換後日本語に翻訳する方法はないでしょうか。 3,翻訳ソフトを紹介下さい。 電子辞書は持ってますので単語の翻訳は可能ですが、長い文章を変換できるソフトがあればお願いします。 ・日本語⇔中国語の両方できるもの。 よろしくお願い致します。