• ベストアンサー

中国語翻訳お願いします。

中国語が翻訳機使わなくて話せる人にお願いです。 次の翻訳をお願いします。 中国語:因为你忙呗

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • E-bei
  • ベストアンサー率71% (49/69)
回答No.1

「(何故なら)あなたが忙しいようなので」

framengo
質問者

お礼

お礼遅くなりました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • huniurion
  • ベストアンサー率30% (14/46)
回答No.2

君が忙しいからだよ

関連するQ&A

  • 中国語の翻訳お願い致します。

    知人の女性からURL送られてきました。 どなたかお教え頂けると幸いです。宜しくお願い致します。 写给又爱,又想,又不能在一起的人... 因为你、我的心情不断改变 然而你却不知道 因为你、我会莫名的生气… 因为你、我变得很矛盾 不知如何是好 因为你、我会时不时的想起我们的对话 时不时的一个人傻笑… 因为你、你的一句话可以改变我一整天的心情 因为你… 一切只因为你… 然而你… 却不曾懂得… 我不奢求什么 只是希望你 每天都快乐 这就足够了… 你的快乐就是我的快乐, 送给所有相爱却不能在一起的人。

  • 中国語の翻訳をお願いしたいです。

    我希你下次不要这么凶的对带任何人。而且说话也不要那 我今说了你。你会生气吗 我是为你好才告诉你这些话 という文面なんですが、日本語訳をお願いします。 エキサイト翻訳とGoogle翻訳を試したのですが、いまいち意味がわからない文章になります。 中国語の翻訳が出来る方、日本語訳をしていただけると嬉しいです。 お願いします。

  • 中国語に翻訳お願いします!!

    因为你没钱 你存钱送她 名牌包 她拿专柜验真暇 可因为你有钱 你带她吃路边摊 她都认为觉得你够真实 而因为她不够漂亮 她为你洗衣做饭你都觉得生活平淡 可因为她是女神 她无理取闹 你都觉得可爱你问我什么是真爱 この中国語の意味は何ですか?何を表現したいですか?

  • 中国語翻訳お願いします!!

    次の日本文を、中国語で何と言いますか?翻訳機なしでお願いします! 『迷ったり、遠回りしたぶん、他の人が見ない何かを見ています。それがその人の財産です。』

  • 中国語翻訳

    中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))

  • 中国語翻訳お願いします!!

    中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))

  • 中国語の翻訳をお願いします。

    中国語の人とメールで、やりとりしているのですが私は、中国語が出来ないので翻訳サイトを頼っているんですが どなたか、この画像の中国語の翻訳をお願いします。

  • 翻訳お願いします!(中国語)

    中国語への翻訳をお願いします! 私の中国語能力では上手く訳せません。 そもそもの日本語での意味がよくわからないです。 よろしくお願いいたします。 訳していただきたいのは次の一文です。 「あ、さて あ、さて さては南京玉すだれ」

  • 中国語翻訳お願いします!

    この広い世界のたくさんの人の中で、→(中国語) あなたと出会えた私って、世界一ラッキー!→(中国語) 二人の時は、一緒にいられる幸せを深く感じて、→(中国語) 一人の時は、次に会える日を心から楽しみにしてるよ。→(中国語) 一瞬一瞬は、あっという間に過ぎていってしまうから、→(中国語) あなたとの毎日を大切に重ねていきたいな。→(中国語) 明日も、あさっても、どんなにムカついても、やっぱりあたなの事がすきだよ。→(中国語) こんな感じで一文一文、分けての翻訳でお願いします!長文ですが、どなたかヨロシクお願いします!(*_*)

  • 中国語の翻訳

    中国語翻訳について: 中国語→日本語に訳したいが無料のサイトは、中国語のピンイン入力で中国語変換機能がないため、かな(ローマ字入力)入力で日本語漢字にあるものはできますが日本漢字にないものはできないと思ってます。 1,かな入力で中国語に変換する方法はありますか。 中国語変換後は無料サイトで日本語変換が可能です。 2,無料サイトでピンインで入力して中国語に変換後日本語に翻訳する方法はないでしょうか。 3,翻訳ソフトを紹介下さい。 電子辞書は持ってますので単語の翻訳は可能ですが、長い文章を変換できるソフトがあればお願いします。 ・日本語⇔中国語の両方できるもの。 よろしくお願い致します。