• 締切済み

至急お願いします☆MCについて・・・

開会式などにおいて、場を盛り上げるためにちょっと英語でしゃべってみようかと思うのですが・・・どういったフレーズがよいでしょうか?? are you guys ready ?とかはフツーすぎますし・・・

みんなの回答

  • bagoo55
  • ベストアンサー率18% (30/161)
回答No.2

開会式でも場面によると思いますが、どんなことを言いたいかが解らないと、なかなか答えづらいですね。 Hi, guys. let's get down! とか Hi, guys. Brace yourself! てな感じなら、どんな場面でも使えるのではないでしょうか?

ohs_cheer
質問者

お礼

ありがとうございます!!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.1

ゲームとか何かの行事なら Ladies and Gentlemen! Are you ready??? OK, Let's get started! とかで始めることは多いですが、どのような会なのかにもよりますよね一例という事で。

ohs_cheer
質問者

補足

すっごくかるい感じでいいんですよね、今回は・・・だから映画とかでMCがかっこよく言ってる感じがいいんです♪yo wuz up guys? all right bla bla blaみたいな☆

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • youの複数形を強調したいとき

    こんにちわ。 よくHow are you GUYS doing?というのをきくのですが、これってとてもカジュアルな言い回しですよね?もしも、もうすこし丁寧に言いたい場合は、GUYSをどのように変形させればいいのでしょうか? you all, you too....ご存知の方があれば教えてください。お願いします。

  •  sir 

     are you ready to order sir?  ご注文はお決まりですか?  are you ready to order?  「sir」を付けると、どのようにニュアンスが変わりますか?                            お願いします。

  • 彼のことを依怙贔屓している

    「あなたは彼のことをえこひいきしています。」 これを英語にした場合はどういうのでしょうか? You are taking his side. でもいいのでしょうか? favorとかpartialityとか使うフレーズもあるようですが、よく使うフレーズはどういうものでしょうか?

  • 大至急、翻訳をお願い致します。

    HI CONGRATULATIONS, SPECIAL GIVEAWAYS FROM ME 😍 , You are lucky today, because you were chosen as the legitimate winner to get $ 5,000.00 Follow my instructions to get a gift, Register on my website now. if you are ready to win a Reply prize with "READY". This opportunity is only valid for one hour. And I will give this opportunity to others). thank you

  • are you ready to go? 返事

    英語にしてください are you ready to go?と聞かれた時 ・あと15分くらいかかります。 ・支度出来たらまた電話します。 ・12時に渋谷で集合ね。 ・またあとで渋谷でねー。

  • ストリートファイターIII 3rd STRIKE

    前々から気になっていて、また最近気になり出したので、お聞きしたいのですが、「ROUND1 FIGHT」と出ているとき、英語で何パターンかしゃべっていますがなんと言っているか分かる方いますか? 「Are you ready? GO!」(多分こう言ってると思うのですが)だけは分かるのですが、他は何て言ってるのか全く分かりません。異様にかっこいいと思ったのでなんと言ってるのか知りたいのです。

  • 至急:英語詳しい方教えてください!!!

    この前、ある友達から「Hi.! how have you been?! What classes are you taking me next semester?」 って来たんですけど、 この「What classes are you taking me」とはどういう意味なのでしょうか、、、 What classes are you taking ならわかるのですか そこに「me」があるので、よくわかりません。 からかわれてるのでしょうか(>_<) からかわれている場合、どのように返答したらいいでしょうか。。。 Are you taking (クラスの名前) class now? Are you going to graduate next semester? このように話を流すべきでしょうか。。 英語に詳しい方どうかよろしくお願いします!!!

  • 英語を日本語に訳してください

    下記の英語を日本語に訳してください。お願いします。 Well you guys are nice just people like to see a face on who there talking to

  • この英語

    Um just got a fan letter sent to me via my professor at NYU... You guys are getting creative. この英語 日本訳して

  • 日本語を英語に翻訳したいです。

    「皆さん、本日はありがとうございます。そろそろ準備はいいですか? 」を、 英語の話言葉にしたいのですが、 Google翻訳すると「Everyone, Thank you for today. I soon Are you ready?」になりました。 日常ではこのような英語の表現をするものなのでしょうか?

このQ&Aのポイント
  • ノートパソコンでマウスが動かない場合、電池交換をしても作動しない場合の対処法について解説します。
  • マウスの上のランプが点滅する場合の原因と解決策を紹介します。
  • NEC 121wareのデジタルライフ全般についてご質問がある場合、お困りの内容を具体的にお書きください。
回答を見る