• ベストアンサー

ノニジュースを個人輸入した人居ますか

ノニジュースを http://www.nonijuice.us/order-noni-juice.htm のサイトから買おうと思っています。 安心でしょうか。ご意見下さい。 MORINDAって言う会社らしいのですが Tahitian NOni International Distributor になったら、安くノニジュースが買えるというのですが、 信用してもいいのでしょうか。 ここで買った経験のある方教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Distributorというノニの店、または販売者がTahitian NOni Internationalを構成しています。 Distributorになるという事はあなたの住む地域にある幾つかの組織の一つに加入するという事になります。 以後は毎月最低一箱(4本)が仕入れ義務です。若干の利益があるのでそれを自家消費するか、人に販売するか、という事になります。 他に自分がDistributorにならず、他の(知り合いの)Distributorから購入するかです。いずれも代引きか、現金精算ですので心配ないかと思います。 さらにMORINDAのNet通販みたいなのもありますが、これは販売力と資金のある大きいDistributorのリンクで、同じような利益が上乗せされています。先の2通りがおすすめです。

関連するQ&A

  • 自閉症とノニジュース

    こんにちは。 お世話になります。 友達が15年前から、自閉症になって、ずっと実家に住んでいます。 年齢は、40歳で男性です。 原因は、失恋と、会社でのいじめ、それと、友人が頻繁に訪ねてくることからのプレッシャーだと思います。 もう15年も前から、ほとんどの友達は、連絡を取るのをやめてしまいましたが、私は、また元の関係に戻れると信じているので、最近は、2ヶ月に一回の割合で、手紙や音楽のビデオを、ポストに入れたりしています。 最近では、ごくたまに返事をくれることもあります。 いまは人に会う気がしないが、将来は話せるかもしれない、と思うという返事がありました。 お父さんは、最近あきらめた様子で、お母さんは、一度、話に来て欲しいという希望を聞きましたが、 こちらから、一方的に上がりこんでも、 せっかく返事をくれた関係が壊れてしまうような気がして、現在はご実家には、伺っていない状態です。 前置きが長くなってしまいましたが、 別の友達が職場の人間関係から、うつ病にかかった時、ノニジュースで完治し、元気になったので、私も試しています。 私は、健康ですが、倦怠感を改善しようと思っておりました。 ノニジュースによって、少しは、改善できたようです。 その自閉症の友達に、ノニジュースを勧めようと思っておりますが、ノニジュースは、精神安定剤などの薬剤と併用して、大丈夫かという疑問があり、もし、ノニジュースを、精神的な改善目的で、使用されたご経験をお持ちの方がいらっしゃいましたら、ご意見をお伺いしたいと思い、投稿させていただきました。 どうぞ、よろしくお願いいたします。

  • 米国へ送金

    米国のサイトの商品代金をUSマネーオーダーで送るようになっていました これって郵便局のインターナショナル マネーオーダーと同じものでしょうか? もし違うのなら どうするのか教えてほしいのです

  • 個人輸入について質問です。

    個人輸入について質問です 個人輸入についてです。 いくつか質問があります。 アメリカからどうしても欲しいアクセサリーがあって ネットで調べながら注文したんですが、3日たっても発送完了メールが届きません。もしかして日本に発送してないサイトなのかな、と思ったのですが、国を選択するところに 日本も載ってあったので、日本にも配送してくれるんだな、と深く考えずに 注文しました。 自分なりに個人輸入のサイトを調べながら住所などを 確認しながらやったつもりだったんですが、間違ってたのかなぁとも思ったりしています。 注文してすぐにオーダーありがとうございます。と メールがきてそれっきりです。 それにどのような方法で送られてくるのかも分かりません。 選択欄にはinternational shipping という選択しかありませんでした。 船便だと何ヶ月もかかるようみたいで、少し高くても構わないので 航空便を選択したかったのですが、ありませんでした。 配送料は15ドル程で安いなぁ と思ったのですが.... 総額で100ドルかからないです。 それとも、海外に発送する場合3日以上かかるんでしょうか。あとアメリカは発送完了メールなんて送らないんでしょうか? どんな方法で配送されるかも分かりません。 初めて個人輸入して英語など四苦八苦しながらやったので、間違ってたのでしょうか? 時差の関係もあるので仕方ないのかなと思っています。 ちなみにニューヨークからくると思います。 クレジットカードで支払いをしたので不安です。 個人輸入の経験がある方などアドバイスいただけたら嬉しいです。 あとカテゴリなんですが、オークションしか選択できなかったので、なぜか... ネットショッピングです。

  • 個人輸入で商品が届かない。

    初めまして。ご観覧ありがとうございます。 アパレル商品を個人輸入したのですが、USPSで発送を頼んだところ、 3週間待っても、商品が届きません。 ショップに問い合わせたところ、以下のメールが来ました。 Thank you for contacting us regarding this issue. We apologize for any inconvenience or disappointment the delay of your package has caused. Unfortunately, at this time of year, USPS is very busy and at the moment they are experiencing delays with the delivery of many of their parcels. We have refunded half the cost of your Priority shipping in the amount of $17.00. Typically, international orders take 2-3 weeks for delivery, if there is no delay with the carrier or a hold at customs. Once again, we would like to apologize on behalf of the carrier for the delay in your order. つまり、送料の半分を還付すると言うことで、合っていますでしょうか? ただし、カード会社に連絡したところ、返金は今のところ無いとのことでした。 私としましては、全額返金の上、発送方法をEMSに変えて、再オーダーしたいのですが、 伝え方(英文)が分からず、困っております。 USPSは、初めての発送方法ですので、こんなに掛かるとは思っていませんでした。 クリスマスとお正月を挟んでいたことを考慮しても、遅すぎる気がしますが、待つべきでしょうか? ショップサイトのマイページの注文状況には、「This order is marked as Refunded」 と、トラッキングナンバーが消されて、上記の記載に変わっていました。 この意味は、どういうことでしょうか。 商品が早く欲しいので、どなたかお力添えを、よろしくお願い致します。

  • 個人輸入の支払いについて。

    初めて個人輸入に挑戦しました。 個人輸入についていくつかお聞きしたいことがあります。 英語はほんの少ししかできないのに欲しくて欲しくてたまらなくなり、自分なりに翻訳ソフトでがんばったのですがお手上げなので助けてください。 日本に売ってない工具類をアメリカのペンシルバニアの会社から購入しようとしているのですが、注文確認メールみたいなのが届きました。 その会社が直接運営する通販サイトで購入しました。(まだこちらの情報を入力し、送信たところまでです) ショッピングカートに欲しい商品を入れて、オーダーフォームに住所を入力し、支払方法をクレジットカードにして番号などを入力し、配送の項目は「Pending Shipping Quote - Fixed」となっていました。 これは住所を選ぶときに「JAPAN」を選択したので、他を選ぶことはできず自動で出てきました。 この配送のことについてのメールだと思うのですが以下のようなメールがカスタマーサービスから届きました。 先頭の番号はわかりやすいように当方が付けました。 Dear ○○○ 1:Thank you for placing your recent order with the □□□ Company. 2:I am contacting you with the shipping quote for your order # E○○○ 3:This can ship via USPS with a cost of $58.83 4:If paying via Pay Pal we will charge you for the shipping charges along with the net product total. 5:There will be no need to make additional payment as long as you accept the shipping quote. 6:You must accept and respond by12/31/12 to have your order processed and shipped. 自分なりの翻訳 1:□□□ Companyでオーダーしてくれてありがとうございます。 2:オーダーNo.# E○○○について、送料の計算のことであなたに連絡しています。 3:それは58.83ドルでUSPSで送ることができます。 4:もしそれをペイパルで支払をすれば、・・・・・・・・・・・ 5:・・・・・・・・・・・ 6:あなたは12月31日までに配送と・・・・・・・・・・・について返信をしてください。 4.5.6についてですが・・・・・・・・・・・の位置の意味がよくわかりません。 カードが使えないからペイパルで払えと言ってきているのか、送料はペイパルで払えと言ってきているのか、 それともペイパルで払うと送料が変わるけどどうする?のような感じで言ってきているのか・・・。 カードで支払いをすると万が一、紛失などのときに保険が効くようなのでなるべくなら全部カードで支払いがしたいのです。 個人輸入の経験がある方や英語が得意な方などアドバイスをいただけたらうれしいです。 そのほか自分なりの翻訳で間違っているところがあれば指摘してください。 よろしくお願いいたします。

  • 個人輸入の英文翻訳とその他教えてください。

    個人輸入の英文翻訳とその他教えてください。 このサイトから服を購入しようとおもっています。 つたない英文で2度メールのやりとりをしたのですが、 届いたメールの内容がこれです。 ↓↓ ➀最新 Hello, Please fill out the Order Form attached, with the item name and your shipping and payment information. Please e-mail the completed Order Form back to us. We do not know the customs fee charge as it depends on the inspector. http://www.mattany.com/ ➁ Hello, Thank your for your interest in Matta. For international shipping we use USPS (EMS service) or FedEx. The price of USPS is around $35, however we only ship from the post office once a week. FedEx is around $80 and we ship every day. The packages usually take about a week to arrive once shipped. Any customs charges will be the customer’s responsibility. We accept Visa, MasterCard and American Express. If you would like to place an order, you may call us at the number below, or I have attached an order form that you can e-mail or fax back to me. Please let us know if there is anything else we can help you with. 最新メールにはオーダーシートが添付されてきたので、 名前や住所、オーダー商品を記入して送り返すつもりです。 また発送方法がUSPS 35ドルを選択したのですが問題ないでしょうか? 購入する洋服の代金が94ドルですが関税はかかりますか? クレジットカード払いなのですが、カードの番号、名前、有効期限を記載して 悪用などされないでしょうか?※考え過ぎですか? 英文作成して頂きたい内容です。 ↓↓ **************************************************************** こんにちは。 オーダーフォームに記載する前に確認させてください。 請求書は商品と一緒に届くのですか? また請求金額は商品の94ドル以外、送料の35ドルのみでしょうか? 到着までにどの程度日数がかかりますか? **************************************************************** 分かりにくくお手数ですが宜しくお願い致します。

  • 円高なのでブランド品を個人輸入したい

    輸入代行のWEB上のお店で買い物をすることはよくあるのですが、 今、円高でブランド品も現地の方が安く買えるそうなので、 業者など間を介さずに個人輸入をして購入できたらと思っています。(間が入るとどうしても高くなってしまいますので) 日本語以外のサイトのお買い物の経験がありませんが、英語なら少しは分かります。 現在miumiuのお財布やバッグの個人輸入ができたらいいなと思っているのですが、 安心して購入できるサイトはどのようにして見つけたら良いのでしょうか? 私は手元にユーロなどはないのですが、ユーロで支払う場合はどのような手続きをとるのでしょうか? このような買い物の場合に注意する点はありますか? このような個人輸入について全く分からないので、お詳しい方がいらっしゃいましたら、アドバイスをしていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 個人輸入について(クレジットカードの事)

    こんにちは、アドバイスお願いします。 先週金曜日にアメリカオレゴン州のYahooストアに入っているショップに注文しました。 カードはニコスについているVisaで決済。 即日カード会社の承認はおりています(カード会社に確認済み) なかなか発送されないため、もしや在庫がないのかと思い(あると確認して注文したのですが)念のため在庫切れか?だとすれば入荷するのはいつ頃?とメールしましたら以下の返信がありました。 All international orders are subject to billing address verification through the card issuer. This process can sometimes take up to 14 business days. As soon as we receive a response from your card issuer regarding our verification request, we will be able to ship your order. カード会社に経緯を話しましたが、承認もおろしているし 先方からそういった問い合わせはないのでどうする事も出来ない。 返答していないといった事はない。カード会社としては私への請求以外する事は何も無い との事です。 この状況ですとショップにどうメールすればいいか悩んでいます。 (カード会社からは返答が行っているはずとか承認おりてるはずとか) どういった内容が伝わりやすいのか、又個人輸入の経験者さんならどうなさるか教えてください。 決済おりて1週間以上ですので何かアクションを起こさないとこのままな気がしてしまいます。 宜しくお願いします。

  • 個人輸入の海外送金で困ってます。

    はじめまして、初投稿となりますが、よろしくお願いします。 私、数年前より個人輸入に興味を持ち、海外のショッピングサイトよりつい2日まえオーダーしたのですが、郵便局での国際送金のミスで困っています。(郵便局の電信での銀行口座への送金です) 先日、オーダーの商品代を送金しようと、手数料の安い郵便局に行ったのですが、商品代+送金手数料+仲介手数料=合計金額となることは私なりに事前に調べていたのですが、郵便局の職員の対応があやふやで、私の送金の申し出に対し、職員合計5人に代わる代わる対応され、【仲介手数料3.8ユーロ】を計算にいれずに送金されてしまいました。ひいては海外に送金されてもこの分の金額が海外の銀行より差し引かれる為、最悪、金額が足りない為、商品が送られてこないこともありえます。-------------------------------------------------------------- 簡潔に申しますと、このようなことですが、私自身の知識、経験不足もあり、自省しております。しかし、IBAN(inter national access number)について知っている職員が1人もおらず、職員によりけりで仲介手数料が必要もしくは不必要と1人1人言う事が違い、はてには他の職員や上司?に仕事を振る始末で、結局窓口の前で1時間以上も待たされた挙句、こうなりました。 少々愚痴めいていて申し訳ありませんが状況は解かって頂けるとおもいます。 この問題を解決するにはやはりたったの3.8ユーロを送る為にもう1度高い送金手数料を払ってもう一度送金するしかないのでしょうか??とりあえず郵便局には申し出てみるつもりですが、どんな意見でもかまいませんのでお力添えしていただけないでしょうか?おねがいします。

  • Select Your Payment Option

    度々質問して申し訳ありません。先程の質問と合わせて解答いただければと思います。 海外サイトで買物をする時Select Your Payment Optionと出て以下の選択肢が表示されます。出来れば日本円現金で払いたいのですがどちらを選択すればいいのでしょうか?または日本円不可なのでしょうか?翻訳してもいまいち判らないので教えて下さい。 ○Credit Card (charge to card is in US Dollars) ○International Money Order or Cash (US Dollars)

専門家に質問してみよう