タイ語翻訳の問題と解決方法

このQ&Aのポイント
  • タイ語の翻訳結果が常に間違っている問題について、ポケトークSを使用している状況で説明します。
  • タイ語のことをภาษาไทยと言いますが、逆翻訳すると常に「アセタゾラミド」となってしまいます。
  • よく使う単語である「タイ語」を正しく翻訳するための解決方法についてご教示ください。
回答を見る
  • ベストアンサー

タイ語の翻訳結果が常に間違っている

タイでポケトークSを使用しています。 タイ語で、タイ語のことをภาษาไทยと言います。これを逆翻訳すると常に「アセタゾラミド」となってしまいます。よく使う単語なので、正しく「タイ語」と翻訳できるようにしたいのですが、どうすればいいですか。 ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • okvaio
  • ベストアンサー率26% (1774/6783)
回答No.1

間違った翻訳は希に起こります。 ソースネクストに要望としてぶつけるのが良いかと思います。 https://www.sourcenext.com/support/step/

kimunpas
質問者

お礼

ありがとうございます。ソースネクストに改善依頼をしました。ソースネクストからは「翻訳エンジンの管理会社へ修正を要望させていただきます。」と返事をいただきました。よかったです。しかし2週間経過しましたが修正されてないです。

関連するQ&A

  • 音声翻訳ができない

    ポケトークの日本語⇒タイ語翻訳で、言語によって音声がでません。SもWも同様ですので機械的なトラブルでないと思いますが… ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

  • ポケトークWのタイ語マニュアル

    ポケトークWのタイ語マニュアルはダウンロードできますか? ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

  • ポケトーク タイ 販売店

    タイ在住の日本人です。現在ポケトークを購入しようと考えております。タイ国内でポケトークを販売しているお店はありますか? ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

  • ポケトークのマイナー言語翻訳と学習について

    妻がタイの友人とのやりとりでポケトークを使用したそうなのですが、 うまく伝わらない(うまく翻訳できていない?)ケースがあったようです。 たとえば、「××(地名)への行きかたを教えて」など 単語や地名を学習させるといったことはできるのでしょうか? (もしくはどこかにリクエストしたら追加されるとか) #私も使ってみましたが日⇔英の翻訳はすごく高性能だなぁと感じました(余談ですが) ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

  • 韓国語への翻訳について

    ポケトークWで韓国語への翻訳について、漢字表記の地名と駅名をカタカナ表記の日本語で発声しても思うように翻訳出来ません、どの様に発声すれば良いのでしょうか? 例:練武台をヨンムデと発声、水原をスウオンと発声してもうまく翻訳出来ない。 ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

  • タイ語が文字化け

    タイ語の文章をコピペすると文字化けします。タイ語に対応するソフトは有りますか? ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

  • 翻訳内容の音声が流れません。

    ポケトークWです。ボタンを押して、日本語で話すと、画面には翻訳された内容が表示されますが、音声が流れません。原因がわかる方はいらっしゃいましたら教えてください。 ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

  • 短い単語の翻訳について

    ポケトークの購入を考えているのですが、例えば日本語で【はし】ってしゃべった場合、 橋、端、箸のどれが翻訳されるのでしょうか? 短い文では翻訳されず、やはり前後の 文面で判断して変換されるのでしょうか? ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

  • 個人の名前の翻訳と登録方法

    ポケトークS購入しましたが、韓国人のセロンさんという人のことを 話しましたが、世論としか翻訳されずに参ってます。 個人名は、どうすれば正しく翻訳されるようになりますか? それとこれが最初に翻訳されるよう、登録する方法は有りませんか? これじゃ、使えない。 ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

  • 【ポケトーク同時通訳】文字入力の翻訳結果が出ません

    下記の内容で質問があります。回答をいただけると助かります。よろしくお願いします! ▼製品名・型番 ===ポケトーク同時通訳=== ▼通信方法 ===Wi-Fi=== ▼お困りごとの詳細をご記入ください。 ===ご記入ください=== 本日、ポケトーク同時通訳を契約しました。 文字入力による翻訳を試みておりますが、一向に翻訳結果が出ません。 何か設定はございますか? ソースネクストのマニュアルは熟読し、何度やっても翻訳結果が出ません。 よろしくお願いいたします。 ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

専門家に質問してみよう