解決済み

ポケトークのマイナー言語翻訳と学習について

  • 暇なときにでも
  • 質問No.9600424
  • 閲覧数33
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 50% (1/2)

妻がタイの友人とのやりとりでポケトークを使用したそうなのですが、
うまく伝わらない(うまく翻訳できていない?)ケースがあったようです。
たとえば、「××(地名)への行きかたを教えて」など

単語や地名を学習させるといったことはできるのでしょうか?
(もしくはどこかにリクエストしたら追加されるとか)

#私も使ってみましたが日⇔英の翻訳はすごく高性能だなぁと感じました(余談ですが)

※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

ベストアンサー率 44% (79/179)

ポケトークは辞書などは独自にチューニングしているそうですが、ポケトークのエンジンは、以下のNICTのものを採用していると公式リリースされています。
http://voicetra.nict.go.jp/

誤翻訳については、リクエストが可能とFAQにあります。こちらに申請することで、ポケトークでも同じく反映される可能性があります。
お礼コメント
miyatch2017

お礼率 50% (1/2)

そうなんですね!
主要な言語以外はまだまだチューニングの途上なのかもしれないですね
今後の性能向上に期待します!
ありがとうございました^^
投稿日時 - 2019-04-11 15:16:08

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 22% (4010/17892)

他カテゴリのカテゴリマスター
 
日本語の喋り方を変えましょう、本に書かれてる様に喋る
「××(地名)への行きかたを教えて」・・・これはダメ
「××(地名)へ行く方法を教えてください」・・・この様に変える
「行きかた」ではなく「行く方法」の様に明確にするのが重要

最近ニュースで出てましたが、誤訳の例です
大阪の道路名「堺筋」を機械翻訳すると「Thigh muscle」(太腿の筋肉)になってしまう
https://translate.google.com/?hl=ja&tab=TT#view=home&op=translate&sl=auto&tl=en&text=%E5%A0%BA%E7%AD%8B
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

ピックアップ

ページ先頭へ