- ベストアンサー
「是非とも」
「是非とも」 強くお願いする表現でよく使われますが、 「是非とも」の「とも」にはどんな意味があるのでしょうか? 「とも」の意味、品詞など教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- cannot・・・to~について
「どんなに~しても・・・しすぎることはない」という意味のcannot・・・to~について。 この慣用表現の、 ・・・にくる品詞と、~にくる品詞はどのようなものなのですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 「是非~参加させて頂きます。」という言葉について
たとえば、会社の偉い人に飲み会を誘われたときに ・是非とも参加させていただきます。 ・是非是非参加させていただきます。 と回答するのはどちらも正しい日本語ですか? よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- "是非"の軽い言い回し?
「~○○の書類の必要の是非をお教えください」 といった内容の文章を書くときに"是非"という単語を置き換えた場合にどのような言い回しができるでしょうか? 文節は多少前後してもかまわないです^^; よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 書状の「外聞実儀」「恐悦是非に及ばず」の意味を教えてください
史学科1年のものです。 今書状を解読しているのですが、どうしてもうまく訳せない部分があります。 今度御兵糧過分仰せ付けられ候、外聞実儀敵国の覚え、かたがた以て恐悦是非に及ばず候 殊に諸城御見舞の為、佐久間差し越し為され候。」という部分なのですが、「外聞実儀」と「恐悦是非に及ばず候」がうまく訳せません。辞書で調べてもしっくり来ないのでこまっています。是非に及ばずは「仕方がない」というニュアンスの意味ですが、この部分ではお礼を述べていると思うので「仕方がない」という意味は通じないと思うのですが・・・ 「恐悦是非に及ばず」と「外聞実儀」はありがとうという意味のニュアンスでよいのでしょうか? どうか指摘をよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 歴史
- 「~であれ」
・それが嘘であれ、 構わない。 ・Aであれ、 Bであれ構わない。 このように「~であれ」という表現は 「~であっても」の意味で多用される言葉ですが、 「~であれ」 の品詞は何でしょうか??
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
お礼
ご回答ありがとうございます!