- ベストアンサー
なんで日本だけイギリスって言うの?
p-pの回答
- p-p
- ベストアンサー率34% (1917/5498)
「イングランド」をポルトガル語表記すると「Inglez」となるのですが、日本に伝わる際にこの読みが「イギリス」と訛って伝わったと言われています
関連するQ&A
- イギリスへのエアメール
エアメールの書き方については、色々調べて分かったのですが、イギリスから日本にエアメールが来るときは 「JAPAN」と書かれていますが、日本からイギリスへ送る時には何と書けば良いのでしょうか? イギリスの北アイルランドに出したいのですが 「United Kingdom」でいいのでしょうか? 北アイルランドに出すのに「ENGLAND」では、おかしいですよね?
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 日本の家とイギリスの家
イギリス人は周りと同じような家を建てるといわれています。 周りと調和することが重要視されているそうです。 一方、日本人は周りの家と異なる外観の家を好みます。 個性を重要視しているのです。 イギリス人はなぜ、日本人が家に個性を求めるのかわからないそうです。 誰かこれについて意見がある人は教えてください。 論文にこの題材を使いたいと思っているのでご協力お願いします。
- 締切済み
- 新築一戸建て
- 日本だけがいつまでもなぜ「イギリス」
日本は、英国を「イギリス」と言う表現をやめて「UK」か、場合によっては「イングランド」と呼ぶように変えようとしないのはなぜでしょうか。変えていくことに問題がありますか。 ところで、外国人に日本語を教える時「英国へ旅行する」を「イギリスへ旅行する」と教えますか。
- ベストアンサー
- ヨーロッパ
- イギリスと日本で・・・
一般的にイギリスの男性は日本の男性よりも、 家事や育児に積極的と言われていますが、 イギリスと日本の男性で 「1日どれくらい家事や育児をしている時間が違うか?」 または、「1日にどれくらい家族と一緒に居る時間が違うか?」 などイギリスの男性と日本の男性を比べた具体的な比率(数字)が わかる方教えてください。 またサイトでもかまいません。 少しでもご存知の方が居ましたら、 教えてください(>_<)
- ベストアンサー
- その他(カルチャー)
- 私が日本とイギリスのハーフです
私が日本とイギリスのハーフです 私が日本とイギリスのハーフです 日本ではハーフがもてるとききました。父がイギリスで母が日本です。 日本にきて1年の19歳ですがもてますか?友達はハーフがもてると言っています。本当にもてますか? イギリスではそんなにもてませんでした。日本に来てからけっこうこえかけられます。 sexしたことないですがいつできますか?日本のおんなのこかわいいです。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 日本では英国をイギリスと呼びますが、、、
日本では英国をイギリスと呼びますが、海外ではUKとかBritishとか言いますよね。 エゲレス・アンゲリアがなまってイギリスと呼ぶようになったと聞いたことがありますが、英国ではイギリスという言い方はしないのに日本ではイギリスという表現をするのに疑問を感じます。 ならば英国と呼べばよいのですが、なんか堅苦しいようにも感じてしまいます。逆に言えばだからイギリスが浸透しているともとれますが。 英国人は自国をイギリスといわれても気分を害さないのでしょうか? 日本人が英国以外に呼ぶもっともふさわしい言い方は何でしょう? やはりUKかBritishがベストでしょうか?
- 締切済み
- ヨーロッパ