- ベストアンサー
なんで日本だけイギリスって言うの?
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
United Kingdom(UK)は歴史的にはイングランド、ウェールズ、スコットランド、北アイルランドの4つの歴史的には別の国をエリザベス女王が君臨して国際的に一つの国として統治された連邦国家。イギリスはそのイングランドの人々、言葉の意味のEnglishを日本語読みしたもの。日本だけがUKの一部の国、地域を国名としてイギリスと呼んでいるかと言うと、そんなことはなく中国では英国(イングオ)とやっぱりイングランドが元となる呼び方をします。英語は英語圏ではEnglish(イングリッシュ)、フランス語ではAnglais(アングレ)、スペイン語ではIngles(イングレス)など幅広くイングランドで話される言葉と言うのが広がっているので日本だけおかしいわけでは無いです。今のUKの中でイングランドが有力でその国王、女王がほかのUKの国々に君臨することになったのでイングランドをUKの代表として呼ぶ国があると言うことと思います。ただ日本語のイギリスに住む人をそのままEnglishとするとUKの人と考えると、海外ではイングランド人と捉えられて間違います。一方でUK人と言う言い方はないので代わりにBritish(ブリティッシュ)と言います。ただBritishの元のBritain(ブリテン)は北アイルランドを含まないブリテン島が元なので英語でもUKの人を表すにはちょっと座りが悪く、でもそれを禁じられるとPeople of UKと長ったらしいになるので当のイギリス人も違和感を感じながらじぶんたちのことをBritishと呼ぶことが多いです。
その他の回答 (9)
- NAYAMINAKUNARE
- ベストアンサー率14% (307/2063)
イングランドとも言います。だとしたらUKならアメリカはUSと呼びます。為替相場などでは、そのように表記されますが、独特の呼び方で良いのでは無いでしょうかドイツ女性が日本人はドイツドイツドイツ言うのよ私はジャーマニーなのに、とバスで言ってました。中国は中華人民共和国の略で、北朝鮮は朝鮮民主主義人民共和国、掛け声は(テーハミング)だったかな?何か違うと韓国人に言われたのだが忘れてしまいました。語いん韻が曖昧だそうです。
お礼
アメリカはUnited States of Amerika ですからアメリカでいいのでは?
- dragon-man
- ベストアンサー率19% (2697/13635)
中国と呼ぶのも日本だけですね。他の国はすべてChinaです。オリンピックでは「China」で入場します。その日本語読みで支那と言うとChinaさんに叱られます。だから支那そばと言わず中華そばと言います。なぜ中国は良くて支那は駄目なんでしょうね。いまだに分かりません。
- tzd78886
- ベストアンサー率15% (2589/17100)
1,2の方の言うのが正しいらしいですが、私はずっとEnglishから来ているものと思っていました。ドイツもドイツ語では「ドイチュ」と言えばドイツ人を意味し、「ドイチュラント」が国名らしいので、あり得ないことは無いでしょう。
- roadhead
- ベストアンサー率22% (852/3790)
日本でもユナイテッド キングダムと表記される事はありますよ。 ただ通称として日本ではイギリスと呼んでいるんです。 国の呼び方はそれぞれで違うのは当たり前です。 世界中で共通の呼び方をされている国は皆無ですよ。 日本に対しても ジャパン ニッポン ハポネ など色んな呼び方をされています。
- OK_WAVE
- ベストアンサー率17% (22/124)
自分は大英帝国です 世界で他国の侵略を受けない唯一の帝国
- tamioogata
- ベストアンサー率50% (336/661)
そんな事を言ったら? ドイツをドイツと呼ぶのは日本人だけ! 中国を中国と呼ぶのは日本人だけ! 韓国を韓国と呼ぶのは日本人だけ! そして日本を日本と呼ぶのも日本人だけだと思いますが? その国で昔から使われている呼び名で広く国民にも浸透している名称だからじゃないでしょうか? 世界ではJAPANと呼ぶのだから、日本人も日本ではなくてジャパンと言うべきだとお考えでしょうか?
イギリスって呼ぶのは日本人だけ、で検索すればいいだけの事
- PopCentury
- ベストアンサー率58% (7/12)
ポルトガル語だと「Inglez」から由来かも?
- p-p
- ベストアンサー率34% (1908/5471)
「イングランド」をポルトガル語表記すると「Inglez」となるのですが、日本に伝わる際にこの読みが「イギリス」と訛って伝わったと言われています
関連するQ&A
- イギリスへのエアメール
エアメールの書き方については、色々調べて分かったのですが、イギリスから日本にエアメールが来るときは 「JAPAN」と書かれていますが、日本からイギリスへ送る時には何と書けば良いのでしょうか? イギリスの北アイルランドに出したいのですが 「United Kingdom」でいいのでしょうか? 北アイルランドに出すのに「ENGLAND」では、おかしいですよね?
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 日本の家とイギリスの家
イギリス人は周りと同じような家を建てるといわれています。 周りと調和することが重要視されているそうです。 一方、日本人は周りの家と異なる外観の家を好みます。 個性を重要視しているのです。 イギリス人はなぜ、日本人が家に個性を求めるのかわからないそうです。 誰かこれについて意見がある人は教えてください。 論文にこの題材を使いたいと思っているのでご協力お願いします。
- 締切済み
- 新築一戸建て
- 日本だけがいつまでもなぜ「イギリス」
日本は、英国を「イギリス」と言う表現をやめて「UK」か、場合によっては「イングランド」と呼ぶように変えようとしないのはなぜでしょうか。変えていくことに問題がありますか。 ところで、外国人に日本語を教える時「英国へ旅行する」を「イギリスへ旅行する」と教えますか。
- ベストアンサー
- ヨーロッパ
- イギリスと日本で・・・
一般的にイギリスの男性は日本の男性よりも、 家事や育児に積極的と言われていますが、 イギリスと日本の男性で 「1日どれくらい家事や育児をしている時間が違うか?」 または、「1日にどれくらい家族と一緒に居る時間が違うか?」 などイギリスの男性と日本の男性を比べた具体的な比率(数字)が わかる方教えてください。 またサイトでもかまいません。 少しでもご存知の方が居ましたら、 教えてください(>_<)
- ベストアンサー
- その他(カルチャー)
- 私が日本とイギリスのハーフです
私が日本とイギリスのハーフです 私が日本とイギリスのハーフです 日本ではハーフがもてるとききました。父がイギリスで母が日本です。 日本にきて1年の19歳ですがもてますか?友達はハーフがもてると言っています。本当にもてますか? イギリスではそんなにもてませんでした。日本に来てからけっこうこえかけられます。 sexしたことないですがいつできますか?日本のおんなのこかわいいです。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 日本では英国をイギリスと呼びますが、、、
日本では英国をイギリスと呼びますが、海外ではUKとかBritishとか言いますよね。 エゲレス・アンゲリアがなまってイギリスと呼ぶようになったと聞いたことがありますが、英国ではイギリスという言い方はしないのに日本ではイギリスという表現をするのに疑問を感じます。 ならば英国と呼べばよいのですが、なんか堅苦しいようにも感じてしまいます。逆に言えばだからイギリスが浸透しているともとれますが。 英国人は自国をイギリスといわれても気分を害さないのでしょうか? 日本人が英国以外に呼ぶもっともふさわしい言い方は何でしょう? やはりUKかBritishがベストでしょうか?
- 締切済み
- ヨーロッパ
お礼
>イギリスはそのイングランドの人々、言葉の意味のEnglishを日本語読みしたもの。日本だけがUKの一部の国、地域を国名としてイギリスと呼んでいるかと言うと、そんなことはなく イギリスはそのイングランドの人々だと思っていました。 違うのですね。ありがとうございます。