The Bergmann Offensive: First Engagement of the Caucasus Campaign

このQ&Aのポイント
  • The Bergmann Offensive, also known as the Köprüköy operation, was the first engagement of the Caucasus Campaign during World War I.
  • General Georgy Bergmann led the Russian troops in an offensive against the Ottoman Empire.
  • The primary aim of the offensive was to secure the Eleșkirt valley, but the Russian forces expanded their mission and advanced further into Ottoman territory.
回答を見る
  • ベストアンサー

英文を日本語訳して下さい。

The Bergmann Offensive (Turkish: Bergmann Atağı; Russian: Берхманнский прорыв; in Russian literature Russian: Кёприкейская операция, "Köprüköy operation") was the first engagement of the Caucasus Campaign during World War I. General Georgy Bergmann, commander of I Caucasian Army Corps, took the initiative against the Ottoman Empire. At the outbreak of war, the Russians decided to occupy the Eleşkirt valley as a defensive measure to prevent the incursion of Kurdish Hamidiye units. The Russians considered the Turkish forces to be too weak to mount any offensive before winter weather would make any such offensive impossible, and no other offensive moves were intended by the Russian high command of the Caucasian army - their strategy envisaged an active defense against a locally superior force. However, local Russian commanders had the authority to authorize limited advances. On 2 November, Bergmann's troops crossed the border in the general direction of Köprüköy. The primary aim was to secure the Eleșkirt valley. On the right flank, 20th Infantry Division under Istomin moved from Oltu in the direction of İd. On the left flank a Cossack division under Baratov moved into the Eleșkirt valley towards Yuzveran, after it crossed the Aras River. By 5 November Bergmann had completed the objectives expected of him. However, he expanded his mission by ordering further advances into Ottoman territory. By 6 November contact was made between the opposing armies, and heavy fighting continued into the 7th, with temporary Russian successes. Further Russian advances were held in check as a result of heavy fighting between 7 and 10 November. On 11 November Ottoman forces counterattacked and the Russian flanks quickly became at risk, forcing a Russian retreat. By the 12th they had retreated back to the lines they occupied on the 4th, and still at risk of being outflanked, further retreats followed. Only the arrival of Russian reinforcements headed by General Przevalski checked the situation and halted the Russian retreat. On 16–17 November Przevalski crossed the Aras river and at dawn attacked part of the Turkish XI Corps, halting their advance. After two more days the fighting finally petered out. Russian losses were 1,000 killed and 4,000 wounded, 1,000 men died of exposure (with the Bakinski regiment suffering 40% losses), while the Ottomans lost 1,983 men killed, 6,170 wounded, 3,070 were taken prisoner, and 2,800 deserted. Yudenich and his staff were disappointed by the unsuccessful attack. Turkish forces then crossed the border and, advancing into the lower Choruh valley, destroyed on 15 November a Russian column sent to protect the copper mines at Borçka, forcing the Russians to evacuate Borçka, Artvin and Ardanuç. Turkish success during these first engagements encouraged Enver Pasha in his plan to attack at Sarıkamıș.

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12101)
回答No.1

>The Bergmann Offensive ~ against the Ottoman Empire. ⇒「ベルクマン攻勢」(トルコ語:Bergmann Atağı;ロシア語:Берхманнскийпрорыв、ロシアの文献上ではКёприкейская операция,「ケプリコイ作戦活動」)は、第一次世界大戦間の「コーカサス野戦」の最初の交戦であった。第Iコーカサス方面軍の軍団指揮官ゲオルギー・ベルクマン将軍が、オスマン帝国に対抗する戦いを主導した。 >At the outbreak of war, ~ against a locally superior force. ⇒戦争が勃発したとき、ロシア軍はクルド軍ハミディエ部隊の侵入を防ぐための防御策として、エレシュキルト渓谷を占領することを決めた。トルコ軍はあまりに弱いので、冬の天候でそのような攻撃が不可能になる前に攻撃を仕かけてくることはないだろうとロシア軍は考えていたので、コーカサス方面軍のロシア軍最高指揮層はそれ以外の攻撃行動は意図していなかった。彼らの戦略としては、地域の最高軍団に対する積極的防衛を予想していたのである。 >However, local Russian commanders ~ crossed the Aras River. ⇒しかし、地元のロシア軍司令官らは、一定限度内の進軍を承認する権限を持っていた。11月2日、ベルクマンの部隊は漠然とケプルコイ方向に進んで国境を越えた。主な目的はエレシュキルト渓谷を確保することであった。右側面には、イストミン麾下の第20歩兵師団がオルツからイドの方向に移動した。左側面では、バラトフ麾下のコサック師団がアラス川を渡った後、ユズベラン方向のエレシュキルク渓谷に移動した。 >By 5 November Bergmann ~ forcing a Russian retreat. ⇒ベルクマンは、彼に期待された目的を11月5日までに完了した。しかし彼は、オスマン帝国領土へのさらなる前進を命じることで、彼の任務を拡大した。11月6日までには、対立する軍隊間の接触が行われて7日まで激戦が続いたが、一時的にロシア軍の成功があった。(ただし)11月7日から10日までの間の激しい戦闘の結果として、さらなるロシア軍の前進は抑制された。11月11日にオスマン帝国軍が反撃に出ると、たちまちロシア軍の側面隊が危険にさらされ、ロシア軍は後退を余儀なくされた。 >By the 12th they had ~ finally petered out. ⇒12日までに、4日時点で彼らが占拠していた戦線に後退したが、それでも包囲される危険性があるので、さらに後退した。プルゼバルスキ将軍が率いるロシア軍増援隊の到着を待ってはじめて、状況が点検され、ロシア軍の後退が止められた。11月16~17日、プルゼバルスキはアラス川を渡り、夜明けにトルコ第XI軍団の一部を攻撃し、その前進を止めた。さらに2日後、戦いはようやく小止みになった。 >Russian losses were ~ to attack at Sarıkamıș. ⇒ロシア軍の損失は、死者1,000人と負傷者4,000人、低体温症で1,000人の兵士が死亡した(バキンスキ連隊がその40%の損害を被った)一方、オスマン軍は1,983人の兵士を失った。ユデニッチと彼の配下の将校らは攻撃不成功に落胆した。その後トルコ軍団は国境を越えてチョルフ渓谷を進んで、11月15日にボルスカで銅鉱山を守るために派遣されたロシア軍の縦隊を破壊し、ロシア軍にボルスカ、アルトビン、アルダヌスからの避難を余儀なくさせた。これら最初の交戦間におけるトルコ軍の成功は、サリカミッシュ攻撃を計画するようエンベル・パシャを元気づけた。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 次の英文を日本語の文章に訳して下さい。

    The Battle of Manzikert or Battle of Malazgirt (Russian: Битва при Манцикерте Bytva pri Mantsikerte ;Turkish: Malazgirt Muharebesi) was a battle of the Caucasus Campaign of World War I, which took place over the period July 10–26, 1915. Even though losses were heavy on both sides, the Russians retreated north and the Turks retook Malazgirt then they further advanced towards Karakilise where they were defeated on 5–8 August at the Battle of Kara Killisse. At the beginning of May the Russians captured Tutak and on 17 May the town of Malazgirt was captured. On July 10, 1915, Russian General Oganovski launched an offensive to capture the hills just west of Malazgirt. He believed that the Turkish forces in the area were weak. However, the Turkish forces contained several divisions numbering upwards of 40,000 men. On July 16, the Ottoman Army counter-attacked under Abdul Kerim Pasha. They outnumbered the Russians by a factor of 3-1. Oganovski was forced to retreat back to Malazgirt, and in the process the Turks captured his baggage train. On July 20, the Turks retook Malazgirt and on 27 July also took Muş from the Russians. Due to the poor quality of the Russian communications, Yudenich, who was the Russian commander of the Caucasus front, did not learn that the Russian army was in retreat until July 22. The Russian army in Malazgirt was outnumbered 3-1 by the Ottoman army. Realizing that if the Ottomans attacked, his army would be destroyed, Yudenich ordered a retreat. The Russians retreated from Malazgirt, and the entire Van region as well. This left the city of Van open to an Ottoman attack, and the Ottomans captured the city on August 22. However, Malazgirt was re-captured by the Russians after the Ottomans were defeated at the Battle of Kara Killisse. Yudenich quickly regrouped his forces, fired Oganovski, and launched a counter-offensive. Russian casualties were reported to be about 10,000. Malazgirt was recaptured but Yudenich did not have a force large enough to exploit the situation further. The morale of the Turkish leadership was lifted by the victory at Malazgirt and Abdulkerim Pasha was encouraged by his success to follow the Russians. However, in the following battle of Karakilise in August the Turks were defeated and this in turn raised Russian morale. Manzikert マラズギルト

  • 英文を日本語訳して下さい。

    On February 12, Fort Kara-gobek was taken. On the 13th, the Russians continued their attacks. On February 14, Fort Tafet was taken, and with that the Russians had penetrated through both rings of the cities's defenses. By February 15, the remaining forts surrounding Erzurum were evacuated. Early in the morning of February 16, Russian cossacks were among the first to enter the city. Turkish units had successfully withdrawn and avoided encirclement, however casualties were already high. 327 pieces of artillery were lost to the Russians. Support units of the Third Army and around 250 wounded at the hospital of Erzurum were taken prisoner. While aerial reconnaissance revealed that the Turks were retreating, the Russian pursuit was not effective as it could have been. Meanwhile remnants of the X and XI Corps established another defensive line, 8 kilometers east of Erzurum.

  • お手数ですが、次の英文を訳して下さい。

    By June 13, Russian units were back to their starting line. On June 19, the Russians launched another offensive. This time northwest to Lake Van. The Russians, under Oganovski, launched an offense into the hills west of Manzikert. The Russians underestimated the size of the Ottoman arm, and were surprised by a large Turkish force at the counterattack. Russian forces began to march from Manzikert towards Mush. However, they were not aware of the fact that the Turkish IX Corps, together with the 17th and 28th Divisions was moving to Mush as well. Although the conditions were extremely difficult, the Turks were executing a very efficient operation of reorganization. 1st and 5th Expeditionary Forces were positioned to the south of the Russian offensive force and a “Right Wing Group” was established under the command of Brigadier General Abdülkerim Paşa. This group was independent from the Third Army and Abdülkerim Paşa was directly reporting to Enver Paşa. The Turks were ready to face the Russian attacks.

  • 英文を訳して下さい。

    During their offensive, the British believed there was a simultaneous offensive being undertaken by Russian forces under Lieutenant General Nikolai Nikolaevich Baratov to attack Turkish General Ishan. The British were unaware this Russian force had been rendered ineffective by desertion and lack of supply caused by the Russian Revolution. Ali Ishan commanded the Corps facing the Russians on the Diyala river. Ishan's 2nd Division held the ground against the Russians while his 6th Division crossed back into Mesopotamia from Persia. Maude could not allow this maneuverer to occur unhampered, and decided to force Ishan to fight causing two Ottoman rearguard actions, one being the battle of Mount Hamrin.[3]Keary's advance up the Diyala was delayed by Ottoman rearguard units, as such Ali Ishan used this delay to heavily fortify his position at Mount Hamrin, a long and relatively low ridge stretching from near the river to just north of Baiji. Before the battle the Ottomans dug three lines of trenches overlooking two canals at the foot of the mountain.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Hindenburg's Ninth Army, under General August von Mackensen, was on the border between Poland and Silesia. Intercepted, decoded Russian wireless messages revealed that Silesia would be invaded on 14 November. Hindenburg and Ludendorff decided not to meet the attack head-on, but to seize the initiative by shifting their Ninth Army north by railway to the border south of the German fortress at Thorn, where they would be reinforced with two corps transferred from Eighth Army. The enlarged Ninth Army would then attack the Russian right flank. In ten days Ninth Army was moved north by running 80 trains every day. Conrad von Hotzendorf, the Austrian commander, transferred the Austrian Second Army from the Carpathians to take over the German Ninth Army's former position. General Nikolai Ruzsky had recently assumed command of the Russian Northwest Army Group defending Warsaw. Ruzsky had under his command General Paul von Rennenkampf's Russian First Army, most of which was on the right bank of the Vistula River; only one corps was on the left bank. Ruzsky also directed the Russian Second Army, under General Scheidemann, which was positioned in front of the city of Łódź. Both armies were still in summer clothing, and the Russians were short of artillery ammunition. The Russians had no inkling that the Germans had moved north, so they were stunned on November 11 when Mackensen's German Ninth Army struck V Siberia Corps of Rennenkampf's First Army, his only unit on the left bank of the Vistula. The Siberians were routed; 12,000 were taken prisoner. The Siberians were unable to dig effective defensive positions because they had few shovels and the ground froze at night. The Germans were forcing open a corridor between Łódź and Warsaw, creating a 50 km (31 mi) gap between the Russian First and Second Armies. Scheidemann's Russian Second Army retreated eastward towards Łódź, they were threatened with encirclement. Rennenkampf wanted to support V Siberia Corps by moving more men across the Vistula, but Ruzsky suspected that the target was Warsaw, so First Army remained in place. Grand Duke Nicholas's primary objective was saving Second Army and avoiding a repeat of the disaster at Tannenberg. On 16 November he ordered Wenzel von Plehve's Russian Fifth Army to abandon the proposed offensive into Silesia and to move northward towards Łódź; they marched 116 km (72 mi) in only two days. As soon as Hindenburg saw the transcript of this order, he knew that his maneuver had succeeded. Now seven Russian corps were defending the city. Plehve smashed into Mackensen's right flank on November 18 in bitter winter conditions (at times the temperature dropped as low as 10 °F (-12 °C).

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Bulgaria signed an armistice with the Allies on 29 September 1918, following a successful Allied advance in Macedonia. The Ottoman Empire followed suit on 30 October 1918 in the face of British and Arab gains in Palestine and Syria. Austria and Hungary concluded ceasefires separately during the first week of November following the disintegration of the Habsburg Empire and the Italian offensive at Vittorio Veneto; Germany signed the armistice ending the war on the morning of 11 November 1918 after the Hundred Days Offensive, and a succession of advances by New Zealand, Australian, Canadian, Belgian, British, French and US forces in north-eastern France and Belgium. There was no unified treaty ending the war; the Central Powers were dealt with in separate treaties.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    An Austro-Hungarian coal barge was also shelled and damaged by Romanian artillery. Due to the deteriorating situation in Transylvania, General Averescu decided to cancel the offensive, ordering his troops back to the Romanian side of the river on October 3, after repairing the damaged parts of the bridge. Two Austro-Hungarian barges were blown up and destroyed by Romanian forces on the night of that same day. The Austro-Hungarian flotilla finally left the scene in the early hours of 4 October, after being informed that the Romanian river monitors were approaching the area. The Danube remained a barrier to military operations until half of Mackensen's army crossed it in late November, 1916.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    On January 3, IX Corps were driven out to the same direction, in which the remnants of the X Corps were also retreating. Hafız Hakkı was hoping for reinforcements. He did not order his units to retreat as he believed it could be still possible to take Sarikamish. Meanwhile, around 40 km south, the XI Corps led by Galip was renewing attacks on Russian lines in an attempt to relieve the pressure on the IX and X Corps positioned in front of Sarikamish. The Russians were advancing and the circle was getting narrower. On January 4, Hafız Hakkı toured the front line. He told İhsan that the battle was over unless some of the troops on the Allahüekber Mountains were still alive. Retreat, January 4–15 On January 6, the 3rd Army headquarters found itself under fire. The Russians captured the entire 28th Division. The 17th and 29th Divisions were taken prisoner. Eight senior officers including İhsan surrendered to the Russians. Among the captives, 108 officers and 80 soldiers transferred to Sarikamish. Hafız Hakkı managed to safely reach the headquarters of X Corps. He was told that IX Corps had fallen into the hands of Russians and ordered a total retreat. On January 7, the remaining forces began their march towards Erzurum. Ukrainian poster commemorating the battle. On January 11, after four days of travel, Enver and the German officers reached Erzurum. They had stipulated in their original plan that the same route could be taken by the advancing 3rd Army in two days. The transports dispatched from Constantinople which attempted to land troops and provisions at Trabzon were sunk by a Russian Black Sea squadron and warships. The escorts SMS Goeben and TCG Hamidieh were chased back to the Bosporus. On January 17, the remnants of the Ottoman forces in the woods outside Sarikamish were collected, which signaled the end of fighting on this front. The Russian right wing cleared the Choruk Valley. Enver's project ended in failure after three weeks of struggle amid high mountains and deep snowdrifts. For a time, at least, Russia was secure from attack in the Caucasus. Hafız Hakkı expected that the Russians would use this success to capture the Erzurum Fortress. The 3rd Army immediately tried to take measures, but this proved to be nearly impossible as all the local reserves were depleted. On February 12, Hafız Hakkı died of typhus at the age of 36. Otto Liman von Sanders, who had been asked before, rejected the position again. Mahmut Kamil took the command of the Army. War minister Enver never commanded troops in battle again. A German officer attached to the army wrote later, the Ottoman 3rd army had "suffered a disaster which for rapidity and completeness is without parallel in military history."

  • 英文を日本語訳して下さい。

    A local ceasefire agreement was reached at Soly on 4 December (21 November O.S.) between the Russians and Germans on the Eastern Front (Russia's "Western Front"). It superseded any local ceasefires or truces already agreed to—without specifying what these were—and was to be in effect from 6–17 December. Notice of the agreement was published in Izvestia on 8 December (25 November O.S.). A fuller ceasefire encompassing all the Central Powers was signed at Brest-Litovsk on 5 December (22 November O.S.), the day after the agreement with Germany at Soly. This ceasefire came into effect a day later (7 December [24 November O.S.]), but expired on the same date as the local agreement of 4 December. It was published in Izvestia on the day it came into effect. In Soviet historiography there is some dispute about whether any agreement was signed on 5 December, and the explicit reference in the text of the armistice to a ceasefire of that date is dismissed as an error. That the 5 December agreement is historical is generally agreed. One of the Russian negotiators, L. B. Kamenev, wrote about the details of the agreement in Izvestia on 9 December (26 November O.S.); and the German general Max Hoffmann discussed it in his war diary.[3The negotiations were organized by General Max Hoffmann, chief of staff of the Eastern Armies. His negotiating team consisted of five Germans, four Austro-Hungarians, three Ottomans and two Bulgarians. Russian overtures to their French, Italian, and British allies to join in were rejected with "an, angry stony silence". Foreign minister Leon Trotsky assembled a Russian delegation of twenty eight, which one of them described as a menagerie because they were chosen to represent the social groups supporting the revolution, including soldiers, sailors, and factory workers. On the way to the railway station they realized that they lacked a peasant— one was recruited from the street. The female representative was celebrated for having assassinated a general. They were led by Adolph Joffe, an experienced Bolshevik who had studied medicine in Berlin, supported by a tsarist lieutenant colonel as military adviser and the experienced revolutionaries Kamenev and Lev Karakhan.

  • 日本語訳をお願い致します。

    The Fortress was under Russian threat, both from north and east. With the victories, the Russian Army had cleared the approaches to Erzurum. The Russians were now planning to take Erzurum, a heavily fortified stronghold. Erzurum was considered as the second best defended town in the Ottoman Empire. The Fortress was defended by 235 pieces of artillery. The fortifications covered the city on a 180 degree arc in two rings. There were eleven forts and batteries covering the central area. The flanks were guarded by a group of two forts on each flank. The Ottoman 3rd Army lacked the soldiers to adequately man the perimeter. Also, casualties totaled 10,000 and an additional 5,000 had been taken prisoner, 16 pieces of artillery had been lost and 40,000 men had found refuge in Erzurum Fortress. On February 11, Russians began to shell the fortified formations around Erzurum. Fierce fighting erupted. Turkish battalions of 350 men had to defend against Russian battalions of 1,000 men. There were few reinforcements for the beleaguered Turks. In three days Russians managed to reach the heights overlooking the Erzurum plain. It was now obvious for the command of the Turkish Third Army that the town was lost. Turkish units began to retreat from the fortified zones at the front and also evacuate the town of Erzurum.