英訳のオススメの本やサイトもありますか?最小ヌスミ加工とは?

このQ&Aのポイント
  • 最小ヌスミ加工の英訳について教えてください。
  • 最小ヌスミ加工に関するオススメの英訳本やサイトがあれば教えてください。
  • 図面には最小ヌスミと書かれていますが、その英訳を教えてください。
回答を見る
  • 締切済み

英訳 最小ヌスミ加工などを英訳したい

英訳のオススメの本やサイトもあれば教えていただきたいですが、急ぎこちらの用語の英訳を教えていただきたいです。よろしくお願いいたします。 最小ヌスミ加工 図面には、最小ヌスミと描いてあります。

みんなの回答

  • lumiheart
  • ベストアンサー率47% (1105/2303)
回答No.7

普通にミスミ https://jp.misumi-ec.com/ec/incadlibrary/ USミスミ https://us.misumi-ec.com/us/incadlibrary/ 独語ミスミ https://de.misumi-ec.com/eu/incadlibrary/ 同じサイトの同じ図面が英訳されてる 米国人が見ておかしいと思うような英訳は即ボツになるハズなので 概ね信用できると言えるでしょう ミスミのトップッページ最下部 https://jp.misumi-ec.com/ US以外に、ヨーロッパや中国とかのサイトもあります

  • ohkawa3
  • ベストアンサー率59% (1348/2275)
回答No.6

回答(4)再再出です。 ヌスミ部分の寸法を最小にして欲しいことを表す図面であって、「最小ヌスミ」の意味がが正しく伝わるか自信を持てない場合は、次のように文章で記載することも検討した方がいいと思います。 Relief dimension shall be minimal while avoiding mutual interference. 文章表記が沢山書き込んである図面はスマートではありませんが、意思疎通が不十分で「オシャカ」を作るよりは数段上等です。(翻訳は、Googleを使いました)

  • ohkawa3
  • ベストアンサー率59% (1348/2275)
回答No.5

回答(4)再出です。 回答(1)さんご呈示の“necking”は、棒状の物体に、くびれ部を作るような加工の場合に適切ですね。 ねじを使った締結部分で、不完全ねじ部に対する「逃げ」は、“run out”などという表現をすることもあるようです。 ねじ加工の際に、目標点を通り越して、刃具が停止するまでのオーバーランのようなイメージでしょうか? 英語と日本語は違う言語ですから、単語が一対一に対応するとは限りません。状況(機械部品なら形状や加工法)に応じて使い分ける必要があると考えておいた方がいいと思います。

  • ohkawa3
  • ベストアンサー率59% (1348/2275)
回答No.4

ヌスミを、用語の定義のような日本語文章で表現すると、次のように表せます。 機械部品を組み合わせる場合に相互の干渉を避けるために設けた「逃げ」 これを、web上の適当な翻訳サイトを使えば、次のような英文に変換できます。 Relief provided to avoid mutual interference when combining machine parts. 現場用語一つを単独で対応する英単語を見つけることは困難ですが、同義語を探したり、文章にすれば意思疎通ができる英語を見つけることができます。 そのうえで、再度「逃げ」や「ヌスミ」に対応する英単語を探せば、次のような言葉を見つけられます。  ・relief  ・recess  ・clearance 私の感覚ですが、漠然とした概念ならば、“relief” がいちばん適切なように思います。また、ヌスミが凹の形状であれば、“recess”の方がいいでしょう。図面上で ヌスミの形状を明示できて、その寸法を記入するならば”clearance”が使えそうです 。

maobeauty
質問者

お礼

たくさんご回答くださりありがとうございます! 設計者に提案します。 用語集作っていってますが、こういう具体的なこと入れていかないと意味なさないなぁとも思い、早い段階で気付けて良かったです。 本当にありがとうございます!

  • hahaha8635
  • ベストアンサー率22% (800/3609)
回答No.3

グーグル翻訳 https://translate.google.co.jp/?hl=ja 最小ヌスミ加工 だと あほな答えが返ってきた Minimal nasumi processing 最小逃がし加工だとまともっぽい答えが返ってきた Latest release processing

maobeauty
質問者

お礼

いろいろ見てくださりありがとうございます。 加工方法の知識と英語力両方やっぱりいるなぁ。。 Googleの方がなるほどだったり、Weblioの方がよかったり。。。

  • mpascal
  • ベストアンサー率21% (1136/5195)
回答No.2

外国人に「最小」という表現は使わないほうが良いと思います。具体的に何mm以下と指示すべきですね。

maobeauty
質問者

お礼

おっしゃる通りですね。設計者に提案しました。 ありがとうございます!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 最小ヌスミ加工 minimal necking formation  「ヌスミ」は下記のように英語で necking です。  http://kakou-costdown.com/contents0301.html

maobeauty
質問者

お礼

早々のご回答と今後の調査もしやすくなるサイトまで教えてくださり、本当にありがとうございます! おかげさまで、提出物の納期も前倒しすることができました。

関連するQ&A

  • トッピング加工について教えてください

    歯切り加工の初心者ですが、今度の仕事の図面には”セミトッピング加工”の指示がありました。 初めての用語で、何のことか分かりません、どなたか教えて下さい。 ホブも特殊な物を用意する必要があるのでしょうか、・・・ お返事をお待ちしています。

  • 初心者マシンNCの加工について

    NCの事について色々と勉強したいのですが。 初心者に役に立つホームページや本などはご存知ありませんか? 私も自分なりに探してはいるのですが専門用語だらけで少し難しいです。 一通り機械加工は理解しているのですが。GやMなどのNC用語的な物が解りません。図面からどのようにして3D加工が出来ていくのかも解りません。 他社によってさまざまNC加工や加工データ作り方は違うのですか。> 機械加工は刃物一つで大きな時間勝負であると思うのですが。 四角のチップのカッターで荒彫りするのと丸チップでの荒彫りどちらが早く加工できるのか? 皆様のお返事お待ちしております。おねがいしますm(__)m

  • 板金の内側のR 最小Rってどれくらいでしょうか。

    板厚が1.2mmや1.5mm位の板金、または3mmくらいのもので、 90度に曲げ加工をします。 その曲げ部の内側のRを最小Rとしたいのですが、 どれくらいにRになるのか気になります。 材質によっても違うのでしょうか。 当社の図面では、図面指示は最小Rと指示していて、 実際にどれくらいの大きさで加工されているのかわかりません。 このRの大きさは、材質や板厚から計算などで出すのでしょうか? 因みに、材質はSUS304です。 最小Rはどれくらいになるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 機械加工用語

    こんにちは。 私は、今春から機械加工の仕事をしているものです。私は、文系出身ということもあり、専門用語が殆どわかりません。 何か、わかりやすいサイトや本がありましたら教えてください。

  • 英訳お願いします

    急ぎです。 「開きます」を英訳して下さい 「ドアが開きます」と書きたいのです(;´д`)

  • ワイヤーカット加工コーナーR最小値

    ワイヤーカット加工機でφ0.1位のワイヤーを使用した場合の部品の コーナー最小Rを教えてください。 (加工しろがあるので、R0.05にはならないと聞いたことがあります。) 細径のワイヤーを使用した場合、 最小Rはどのくらいまで小さくできるのでしょうか?

  • フォーミング加工の最小曲げRについて

    4mmの鋼板をフォーミング加工する場合、最小内曲げR寸法はいくらまで可能なのでしょうか?

  • 転廠(深加工結転)の英訳

    転廠(深加工結転)の英訳が分かりません。わかる方教えてください。

  • 英訳お願い致します!

    英訳お願い致します! 「今週末はのんびり過ごしています」 「オススメの本(小説)があったら教えて」 これらはどのような英語になりますか?よろしくお願い致します!

  • 英訳をお願いします

    「納品された製品4枚のうち3枚のサイズをお客様が測ったら、あなたが送ってくれた図面とは異なります。」 「この製品はこの図面で製作されたものですか」 上記の二つの文章を英訳していただけないでしょうか。 「4枚のうち3つ」は3of4でいいのですか?