• ベストアンサー

英訳お願い致します!

英訳お願い致します! 「今週末はのんびり過ごしています」 「オススメの本(小説)があったら教えて」 これらはどのような英語になりますか?よろしくお願い致します!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 I am taking it easy this weekend. Tell me if you have a book (fiction) that you recommend.

un_billet
質問者

お礼

SPS700 さん お礼が大変遅くなってしまって申し訳ございません... 英訳ありがとうございます! 「taking it easy」という言葉がとてもピッタリ来ました(*^-^) 本当にありがとうございます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2

I'm goofing off this week end. If you would have any recommendation of a book, please tell it to me. ご参考に!

un_billet
質問者

お礼

nochi3 さん お礼が大変遅くなってしまって申し訳ございません... 英訳ありがとうございます! とても参考になりました(*^-^) また良かったら相談に乗って頂けると嬉しいです♪

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳お願い致します!

    英訳お願い致します! 細かいものが幾つかあるのですが…… 例えば、有名な曲の歌詞や小説などの1フレーズを教えてもらった時、 「とても印象的です」「心に響きます」のような英語はどのようになるのでしょうか?「Love it」などがピッタリ来るのですが、これだと少しアッサリし過ぎてる気がするのです…。 それから、写真や映像などを見せてもらった時、 「初めて見ました!」という英語はどのようになりますか? 最後に… 「オークションでDVDを買ったら、出品者の方がオマケにこれを付けてくれました」 みたいなはどのような英文なるのでしょうか? たくさんお願いしてしまって申し訳ありません……! よろしくお願い致します!

  • 英訳お願い致します!!

    英訳お願い致します!! すみません!また幾つか英訳して頂きたい文があるのですが… 「私はあなたのような素敵な女性になりたいです」 (容姿ではなく、内面的な事で) 「私はこれからもずっとあなたの大ファンです」 「あなたにそう言ってもらえて光栄です」 「私はもう日本に帰って来ました」 以上です。簡単な英語かもしれませんが、自信が無いので 英訳よろしくお願い致します!

  • 英訳お願い致します!

    英訳お願い致します! 「あなたへのプレゼント選びはとても難しかったですが、 同時にとても楽しかったです」 目上の方へのメッセージなのですが、それほど堅過ぎず かと言ってあまり軽い感じになり過ぎない英訳が好ましいのですが (面倒臭いこと言って申し訳ありません…!) なかなか自分では上手く英語に出来ず困ってます…… よろしくお願い致します。

  • 英訳をお願い致します

    私の事を相手に説明したいのですがうまく表現できないので英訳をお願い致します。 (1)ある程度英語を読む事はできるけどほとんど話せない (2)言いたい事を英語にできないので、単語でしか答えられないことがよくある (3)素っ気なく感じさせてしまうかもしれない (4)あなたと会いたいけどほとんど英語が話せないから心配です よろしくお願い致します。

  • 英訳お願いたします。

    以下の英訳お願いたします。 『3連休なので、英語の勉強をがんばりたいと思います。』

  • 英訳をお願い致します

    英語で、「雨のち曇り、時々晴れ」を英訳して頂きたいのです。どうぞ宜しくお願い致します。

  • 英訳お願い致します。

    英訳お願い致します。 【】で囲まれた部分が3ヶ所ありますが、どの部分でも構いません。英語が苦手で全く英訳できず困っております。英語が得意な方、どうか宜しくお願い致します。 【私が最も強調したい事は、自分が努力してきたことを本番で成し遂げることの難しさ。そして大切さ。でもオリンピックなどでは力を出しきれなければ負けだと言うこと。】 【〇〇〇〇という世界では、その力を限られた時間の中で出し切らなくてはならない。〇年間の苦労が喜びに変わるか変わらないかは自分次第だということ。】 【でもこれは私たちの日頃の生活にも匹敵することではないだろうか?】

  • 英訳お願い致します。

    日本で知り合った方が故郷に帰られたのでメールを送りたいのですが、 英語が苦手なもので英訳をお願い致します。 無事に着いたようで安心しました。 これからはGmailに送るようにしますね。

  • どなたか英訳をお願い致します。

    どなたか英訳をお願い致します。 大学院へ留学するための、推薦状を書かなければならないのですが、 「彼女は今のところはまだ英語力が少々不足していますが、彼女は非常に勤勉で負けん気が強く根性のある人物です。すぐに英語も上達するでしょう。」 って何て書けば良いでしょうか?

  • 英訳お願い致します!

    英訳お願い致します! 音楽のDVD&CDセットの感想になります。 「DVDはもちろんですが、CDも最高です!ジャケットのアートワークも素晴らしいですね」 「日本盤も発売してもらえたら嬉しいです」 それから、上記のものとは無関係なのですが下記の英訳もお願い致します。 「レコードは無事にあなたのところに届きましたか?破損などが無ければ良いのですが・・・」 すみません。自分の英語に自信が無いもので・・・ よろしくお願い致します。

このQ&Aのポイント
  • 2022年3月に退職した社会福祉法人からの退職金が、福島県社会福祉協議会退職金共済と福祉医療機構退職金共済の2つの場所から支給されることがわかりました。しかし、具体的な入金時期や支給方法については分かりません。
  • 入金時期については、法人ごとに異なる可能性があるため、直接担当者に確認することをおすすめします。退職金の支給方法や明細書の送付に関しても、各共済組合の規定に従うことが一般的です。
  • 退職金が合算で支給されるかどうかや、入金後に明細書などの書類が届くかについても、直接共済組合に問い合わせることが必要です。資料や証拠書類はきちんと保管しておくことをおすすめします。
回答を見る