• ベストアンサー

《チョウネジ》の英文名について教えて頂けないでしょうか。

冒頭で挙げた《チョウネジ》は下記の文書より抜き取ったのです。ご参照 (チョウネジ止めの所、ボルトネジ止めの所を二箇所外して)との内容でした。 恐れ入りますが、至急知りたいので、ご存知の方はコメントを頂けると幸いです。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • skier
  • ベストアンサー率37% (52/138)
回答No.3
viptiger277jp
質問者

お礼

タイガーです。こんにちは、skierさん! どうもご丁寧にありがとうございました。 ご提供頂きURLサイドにも拝見いたしました。 とても参考になりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (4)

回答No.5

JIS規格では・・・ JIS B 1184 ちょうボルト:Wing bolts JIS B 1185 ちょうナット:Wing nuts と規定されております。 御質問の「チョウネジ」は、上記のどちらかに該当致しませんか。

  • wuyan
  • ベストアンサー率51% (183/352)
回答No.4

wing screw でしょう。 thumscrew だと、チョウネジ以外のネジも含まれるようです。 http://images.google.com/images?q=thumbscrew&num=100&hl=ja&lr=&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi

参考URL:
http://images.google.com/images?q=%22wing%20screw%22&num=100&hl=ja&lr=&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi
回答No.2

機械英和辞典(工業調査会発行)によると、ちょうネジの英訳は、 (1)thumbscrew (2)wing screw などです。

  • norikunny
  • ベストアンサー率21% (256/1168)
回答No.1

thumbscrewではないでしょうか。

関連するQ&A

  • 《ドレインパン》の英文名について教えて頂けないでしょうか。

    冒頭で挙げた《ドレインパン》は下記の文書より抜き取ったのです。ご参照 (洗浄液を浸したアルファソーブにて、ドレインパンの清掃を行う。)の内容でした。 恐れ入りますが、至急知りたいので、ご存知の方はコメントを頂けると幸いです。

  • 《タイトナー》の英語名について教えて頂けないでしょうか。

    冒頭で挙げた《タイトナー》は下記の文書より抜き取ったのです。ご参照 (チェーンタイトナーが脱落しないことを確認すること。)の内容でした。 恐れ入りますが、至急知りたいので、ご存知の方はコメントを頂けると幸いです。

  • 《コロコン》の意味と英語名について教えて頂けないでしょうか。

    冒頭で挙げた《コロコン》は下記の文書より抜き取ったのです。ご参照 (コロコンに亀裂及び割れが無いか確認する)の内容でした。 恐れ入りますが、至急知りたいので、ご存知の方はコメントを頂けると幸いです。

  • 《プロコン》の英語名について教えて頂けないでしょうか。

    冒頭で挙げた《プロコン》について、多分何らの読み取りで調整するものだと思いますが、至急《プロコン》の正式英語名が知りたいので、ご存知の方はコメントを頂けると幸いです。

  • 《ブロアーホース》の英文名について教えて頂けないでしょうか。

    恐れ入りますが、至急知りたいので、ご存知の方はコメントを頂けると幸いです。

  • (オペコール)の英文名について教えて頂けないでしょうか。

    すみません、これらの単語は装置で使われる言葉だと思いますが、至急知りたいので、オペコールの英文名について、ご存知の方、コメントを頂けると幸いです。

  • 《ガンボディー》の英文名について教えて頂けないでしょうか。

    すみません、これらの単語は噴射するガンで使われる言葉だと思いますが、至急知りたいので、【ガンボディー】の英文名について、ご存知の方、コメントを頂けると幸いです。

  • 蝶ネジ

    ネジ(M6かM8)を手で締めるようにしたいのですが、蝶ネジ もしくは何か方法はありますでしょうか? 現在ネジで止まっているのですが、時々外すので工具不要としたく、手回しを検討しています。 ただ、ボルトではなくネジ状のため蝶ボルトは使えません。 蝶ネジ を検索したのですが、ヒットしません。(規格に無さそうです) 何かご存知の方、ヒントなどでもOKなのでよろしくお願いします。

  • 《サブ槽》のサブって英文名について教えて頂けないでしょうか。

    すみません、これらの単語は液交換で使われる言葉だと思いますが、至急知りたいので、【サブ】の英文名について、ご存知の方、コメントを頂けると幸いです。

  • 《フィルムカス》の英文名と意味について教えて頂けないでしょうか。

    仕事の関係で日本語~中文に翻訳するのですがP.S《私は台湾人です》、作業指導書の中にある専門術語の英語名と意味は分かりませんが、皆さんに聞かせていただきたいと思います。 内容として下記のように掲示いたします。 〔フィルターハウジング内のフィルムカスの除去を行い、新品のフィルターを各ハウジングにセットし。〕 上記の文中で《フィルムカス》って、英語名と意味について、教えて頂けないでしょうか? 勝手に申し訳ございませんが、至急知りたいので、ご存知の方はコメントを頂けると幸いです。