• ベストアンサー

これを日本語に翻訳していただけないでしょうか?

As a result of contacting PayPal, PayPal said it was not possible to refund the transaction with trouble. PayPal side seems to have confirmed the payment was already transferred to the seller. Also, I was told by PayPal to inform those 2 IDs to the shop, so please take them.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

PayPalと連絡を取りましたが、PayPalが言うには、問題の取引について返金は不可能であるとのことです。 PayPal側としては、支払われた金額はすでに売り主の方に渡っていると、認識(確認)しているようです。また、私はPayPalから、以下の二つのIDをお店側に伝えるよう、指示されました。ですので(二つのIDを)ご確認願います。

その他の回答 (1)

noname#229393
noname#229393
回答No.2

As a result of contacting PayPal, PayPal said it was not possible to refund the transaction with trouble. PayPal side seems to have confirmed the payment was already transferred to the seller. Also, I was told by PayPal to inform those 2 IDs to the shop, so please take them. PayPalに連絡した結果、PayPalは問題のある取引を払い戻すことはできないと述べました。 PayPal側は支払いがすでに売り手に移転したことを確認したようです。また、私はPayPalから2つのIDを店に知らせるように言われたので、それらを取ってください。 As a result of contacting PayPal, PayPal said it was not possible to refund the transaction with trouble. PayPalに連絡した結果、PayPalは問題のある取引を払い戻すことはできないと述べました。 PayPal side seems to have confirmed the payment was already transferred to the seller PayPal側は支払いがすでに売り手に移転したことを確認したようです。 Also, I was told by PayPal to inform those 2 IDs to the shop, so please take them. また、私はPayPalから2つのIDを店に知らせるように言われたので、それらを取ってください。 以上です。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう