• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語訳をお願いいたします。)

フランス軍がセンセーショナルな攻勢を掛け、ドイツ軍の戦線を突破する

このQ&Aのポイント
  • フランス軍は、ワール川の西岸にあるモワ、ウルビイエ、グルージエを占拠しました。
  • 主要攻撃は、サンクエンタン東部と南東部の高地を占拠するために計画されました。
  • フランス軍の攻撃は、夜間や薄明かりの中でしか行うことができました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9971/12461)
回答No.1

>The French captured Moy on the west bank of the Oise, along with Urvillers and Grugies, a village opposite Dallon on the east bank of the Somme. North of the farm of La Folie, the Germans were pushed back and three 155-millimetre (6.1 in) howitzers and several Luftstreitkräfte lorries were captured. Beyond Dallon French patrols entered the south-western suburb of St. Quentin. ⇒フランス軍は、オアーズ川西岸で、ウルヴィエやグルジーのほかに、ソンム川東岸のダロンの反対側の村モイを攻略した。ドイツ軍はラ・フォリー農場の北で押し戻されて、3門の155ミリ(6.1インチ)榴弾砲と数台の空軍用トラックを押収された。フランス・パトロール隊は、ダロンを越えてサン・カンタンの南西部郊外に入った。 >The main attack by GAN was planned as two successive operations, an attack by XIII Corps to capture Rocourt and Moulin de Tous Vents south-west of the city, to guard the flank of the principal attack by XIII Corps and XXXV Corps on Harly and Alaincourt, intended to capture the high ground east and south-east of St. Quentin. Success would enable the French to menace the flank of the German forces to the south, along the Oise to La Fère and the rear of the German positions south of the St. Gobain massif due to be attacked from the south by the Sixth Army of the GAR. ⇒GAN(フランス北軍グループ)による主要攻撃は、2つの連続する作戦行動として計画された。(その1つが)第XIII軍団によるロクール攻略のための攻撃と、その第XIII軍団による主要攻撃の側面を守るための都市南西のムーラン・ド・トゥー・ヴァン攻撃であり、(もう1つが)サン・カンタンの東部・南東部の高地攻略を目指す第XXXV軍団によるハーリーおよびアレンクール攻撃である。攻撃が成功すれば、フランス軍はオアーズからラ・フェールにかけて南に面するドイツ軍団の側面を脅かすことができ、GAR(フランス予備軍グループ)の第6方面軍による南からの攻撃によって、サン・ゴベン連峰南のドイツ軍陣地後衛部を脅かすことができるだろう。 >The French were inhibited from firing on St. Quentin, which allowed the Germans unhampered observation from the cathedral and from factory chimneys and to site artillery in the suburbs, free from counter-battery fire. French attacks could only take place at night or during twilight and snow, rain, low clouds and fog made aircraft observation for the artillery impossible. ⇒フランス軍のサン・カンタンに対する発砲は妨げられたが、それはドイツ軍にとってはその大聖堂や工場煙突からの観察が妨害されないということで、それで砲兵隊の反撃砲火を免れられる郊外に銃砲を設置できた。フランスの攻撃は(漏れ火を頼りに)夜または薄明かりの間に起こすことができるだけで、雪、雨、低い雲や霧のせいで、砲兵隊を探す航空機観察は不可能だった。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
USB-Cが使えなくなった
このQ&Aのポイント
  • Windows11でUSB 3.0 type-cが使用できなくなりました。すべての方法を試しても回復しません。
  • NEC 121wareのパソコン本体でUSB-Cが機能しなくなりました。ドライバは最新です。
  • Windows11のアップデート後、PC-GN165FDADのUSB 3.0 type-cが使用できなくなりました。
回答を見る