• ベストアンサー
  • 困ってます

和訳をお願いします。

The Composite Brigade were to make for a position two miles (3.2 km) to the north-east of the Turkish defences. The New Zealand Brigade were to advance directly at the position. The 3rd Light Horse Brigade would stay in contact with the New Zealanders, then move behind the Turkish position, and locate around five miles (8.0 km) to the east of it, hindering any withdrawal and compromise their lines of communications. While the 5th Mounted Brigade would form the reserve. The Turkish position at Bir el Abd, consisted of well constructed trenches and redoubts. That looked down on the approach routes, that any British force would use. They had used the time since arriving well, recovering from their defeat in the previous days, to replenish their supplies and had been reinforced.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数42
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8077/9969)

>The Composite Brigade were to make for a position two miles (3.2 km) to the north-east of the Turkish defences. The New Zealand Brigade were to advance directly at the position. The 3rd Light Horse Brigade would stay in contact with the New Zealanders, then move behind the Turkish position, and locate around five miles (8.0 km) to the east of it, hindering any withdrawal and compromise their lines of communications. ⇒合成旅団は、トルコ防御軍の北東2マイル(3.2km)に陣地を造ることとし、ニュージーランド旅団が直接陣地に進軍するものとした。第3軽騎兵隊旅団は、ニュージーランド軍と接触しつつトルコの陣地の背後へ移動し、その5マイル(8.0km)ほど東に位置を取って、いかなる退却も妨げ、彼らの通信線を突き止めてくれるはずである。 >While the 5th Mounted Brigade would form the reserve. The Turkish position at Bir el Abd, consisted of well constructed trenches and redoubts. That looked down on the approach routes, that any British force would use. They had used the time since arriving well, recovering from their defeat in the previous days, to replenish their supplies and had been reinforced. ⇒一方、第5騎馬旅団は、予備隊を編成することになった。ビル・エル・アブドのトルコ軍陣地は見事に建造された塹壕と砦から成っていた。それは、いかなる英国軍団も使うことになりそうもない(砦への)近接道・出入り口を見下ろしていた。彼らは、到着以来時間を十分に使い、先行する日々に喫した敗北から立ち直って回復し、必需品を補給し、強化していた。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 和訳をお願いします。

    Then the Composite Brigade, which was still advancing, came under fire from artillery, anti-aircraft and machine-guns, was halted around 800 yards (730 m) from the Turkish lines. By 07:00 the Turkish had discovered the gap in the ANZAC Division line between the New Zealanders and the Composite Brigades and were trying to exploit it. An hour later on the southern flank the 3rd Brigade advance was halted and they were ordered to change their direction of advance towards Ard, instead of trying to circle it. At the same time closing the gap between them and the New Zealanders. The New Zealand Brigade advanced again, and at one stage it seemed like two of their regiments, may succeed in breaking into the Turkish position.

  • 英文翻訳をお願いします。

    Around twenty-two miles (35 km) east of Romani on the road to El Arish. That night the division headquarters, the 5th Mounted and New Zealand Brigades, camped at Oghratina. Waiting for the 1st and 2nd Brigades to rejoin them. But both brigades were short on manpower and had to form a composite brigade out of the two units. On 9 August the division advanced again. With the New Zealand Brigade in the centre. The Composite Brigade to their left and the 3rd Light Horse Brigade on the right. The Turkish rearguard was encountered again holding a front of ten miles (16 km) across falling back on Bir el Abd.

  • 英文翻訳をお願いします。

    However they were not advancing in one continuous line. There was a gap around 800 yards (730 m) between the New Zealanders and the depleted Composite Brigade and around one mile (1.6 km) between the 3rd Brigade and the New Zealanders. By 05:00 that the New Zealand Brigade had reached a high point that overlooked the well and the Turkish position. An hour later the Turkish troops, left their trenches fixed bayonets and counter-attacked the New Zealand Brigade in two columns. This first assault faltered in the face of the New Zealanders machine-gun and supporting artillery fire from the Somerset Battery, Royal Horse Artillery. The respite lasted for thirty minutes when the Turkish troops attacked the New Zealanders again.

  • 和訳をお願いします。

    To the right the New Zealand Brigade was now exposed the two flanking brigades having retired further to the rear and their position was being enfiladed from both sides. Then at 17:00 the Turkish force counter-attacked in force and the ANZAC Division was forced to withdraw. One squadron of the 9th Light Horse Regiment, trying to recover their wounded, waited until they were within fifty yards (46 m) before leaving and were forced to leave three of their wounded behind. Until at 17:30, with the danger of a hand to hand fight looming, Chauvel was forced to order a "general withdrawal". When the Turkish realised what was happening, they increased their efforts to break through the divisions front.

  • 和訳をお願いします。

    By 07:00 a patrol of the Wellington Mounted Rifles had cut the telegraph line running east from Rafa towards Shellal and Gaza, isolating the Rafa garrison, Chauvel had reconnoitred the El Magruntein defences and the British Empire horse artillery batteries had begun firing on the redoubts at El Magruntein. Just after 08:00 the New Zealand Mounted Rifles Brigade circled northwards, moving into position for their attacks on the C4 and C5 groups of redoubts and trenches, while the 1st Light Horse Brigade moved into position to attack the C3, C2 and C1 groups. After these objectives were captured, the two brigades were to attack the central redoubt. Meanwhile, three battalions of the Imperial Camel Brigade were ordered to attack the D group of fortifications. The 3rd Light Horse Brigade formed the ANZAC Mounted Division's reserve.

  • 和訳をお願いします。

    . Major Tiller, commanding the Gaza garrison, reported later being attacked from the south, east, and northeast "in great strength." He was ordered to hold Gaza "to the last man." Soon after 09:00 the 2nd Light Horse Brigade reached Beit Durdis, closely followed by the remainder of their Anzac Mounted Division. At 09:30 four "Officers Patrols" were sent forward towards Huj, Najd 3 miles (4.8 km) north northeast of Huj, Hareira, Tel el Sheria and towards the Ottoman railway line. The headquarters of the Anzac Mounted Divisional was established at Beit Durdis, and by 10:10 communications by cable with Desert Column, the Imperial Mounted Division, and the 2nd Light Horse Brigade were established. Heliograph stations were also set up and wireless communications established, but the wireless was blocked by a more powerful Ottoman transmitter at Gaza. By 10:30, the 2nd Light Horse Brigade had taken up a position (known as Australia Hill) overlooking Gaza from the northeast, and had occupied the village of Jebaliye 2 miles (3.2 km) northeast of Gaza.

  • 和訳をお願いします。

    Then the 3rd Light Horse Brigade and the 5th Mounted Brigade on the extreme right continued the line, all attacking Atawineh on a 2 miles (3.2 km) front, with the 6th Mounted Brigade in divisional reserve. After approaching mounted, they were to launch their attack dismounted, when one quarter of the troopers would be holding four horses each, in led horses. The Imperial Mounted Division's attack was supported by the Inverness and Ayrshire Batteries escorted by the 3rd Squadron of the Auckland Mounted Rifles Regiment (New Zealand Mounted Rifles Brigade, Anzac Mounted Division). The enemy artillery fire was the heaviest we had experienced, with shrapnel and high explosive. It was reported that the Turks had more than 250 big guns in action. Our troop, by short sharp rushes, got to within striking distance, but the heavy casualties made it impossible to go any further. — Brigade Scout, 3rd Light Horse Brigade With its left in touch with the Imperial Camel Brigade, the 4th Light Horse Brigade's dismounted advance captured a position overlooking the Gaza to Beersheba road near Kh. Sihan. To their right, the 3rd Light Horse Brigade was by 09:15 ordered to halt its advance, as its forward position was attracting fire. They were close to the Atawineh redoubt, having captured 70 prisoners, but the brigade began to suffer enfilading fire from the narrow spur known as Sausage Ridge to the southeast of the Wadi el Baha.

  • 和訳をお願いします。

    The threat never materialised, however, as the Germans were unable to complete the railway lines that were needed to support their troops in the field and the Yilderim Army Group was redirected to the Palestine front. The threat of the Yilderim Army Group spurred the British to make another attempt to take Ramadi. Control of the town was also sought in order to deny the Turks access to fresh produce from the area, which was illicitly smuggled out of the British-controlled areas, and cut the desert road to Karbala. In mid-September 1917, General Maude ordered General Harry Brooking, commander of the 15th Indian Division, to undertake the operation. The division joined Brigadier General A. W. Andrew's 50th Indian Brigade at Falluja and set up forward positions at Madhij, east of Ramadi, by 20 September. The Turks were dug in along a line of sand dunes known as the Muskaid Ridge, about 6.5 km (4 miles) to the west of Madhij. Their main defensive positions were about 1.5 km (1 mile) further west, just south of Ramadi itself. Brooking decided to mount a frontal attack from the south while using the 6th Indian Cavalry Brigade to cut off the garrison's line of retreat from the west. This would pin the Turks against the river, as there was no bridge at Ramadi. The Turks had assumed that the British would repeat the tactics they used in July and organised their defences accordingly to cover an arc running from the east to the south of the town. They expected to be able to use the road to the west to retreat if necessary. Since the July attack, the Turkish garrison had been substantially reinforced and now numbered 3,500 infantry, 500 artillery and 100 cavalry, with 10 artillery guns. Brooking carried out an elaborate series of false preparations to bolster the Turks' belief that the British would once again seek to advance along the banks of the Euphrates. A pontoon bridge was built at Madhij on 28 September, troops were encamped along the river, and friendly Arab tribes were recruited to move supplies to the riverbank opposite Ramadi. Brooking's order to commence the attack was also deliberately vague, so as to conceal the true plan of attack from any Turkish spies in Madhij.

  • 和訳をお願いします。

    Just before midnight on 3/4 August, three columns of the German Pasha I and the 4th Ottoman Army, consisting of about 8,000 men, began their attack on an outpost line held by the 1st Light Horse Brigade three and a half hours after the return of the 2nd Light Horse Brigade from their regular daytime patrol. In addition to the usual officers patrols left out overnight to monitor the enemy's positions, Chauvel decided to leave out for the night the whole of the 1st Light Horse Brigade to hold an outpost line of about 3 miles (4.8 km), covering all entrances to the sandhill plateau which formed the Romani position and which were not protected by infantry posts.

  • 和訳をお願いします。

    They were supported by the Inverness-shire Battery covering the New Zealanders, the Leicestershire and Somerset Batteries covering the Australians and the Hong Kong Battery covering the Camel Corps battalion, while the HAC battery shelled the "C" group of redoubts from a distance of three quarters of a mile (1.21 km). Brigadier General Edward Chaytor, commanding the New Zealand Mounted Rifles Brigade, moved his headquarters up to the boundary post one mile (1.6 km) south-east of Rafa, immediately behind the Auckland Mounted Rifles. Half an hour later, the attack was seen to be steadily progressing all along the line.