• 締切済み

「わざわざ送って頂いた」と言う意味の単語

こんにちは。 書類を「わざわざ送って頂いた/頂く」時に使う敬語を探しています。 「お越し頂く」の「ご足労」にあたる単語を探しています。 「わざわざ送付して頂いた/頂く」+「(わざわざ、ご丁寧に)お手数をお掛けしてしまい恐れ入ります」 と言う事を、一言で表現出来る敬語はありますでしょうか? ご教示お願い致します。

  • 31km
  • お礼率77% (7/9)

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

「ご送付」?

関連するQ&A

  • 「やる・やらない」を表す単語を教えて下さい。

    本質問に御対応頂き、ありがとうございます。 日本語で、「やる(する)・やらない(しない)」を 表す妥当な単語をご教示願います。 「是非」を調べると、「正しいかどうか」 「可否」は「よしあし、賛成・非賛成」 今、悩んでいるのは、 仕事のメールで、「確認をするか・しないかを決定下さい」を 「確認の **** を決定下さい」と表現したくて・・・。 宜しくお願い致します。

  • ご足労を願うの反対は?

    相手に来て欲しい時の敬語は「御足労を願う」だと思いますが、逆に自分から行く時の敬語は何でしょうか?

  • 会社へ提出する書類文章

    就職したので会社からマイナンバーカードや住民票の提出を指示されました。 それらの書類と一緒に「手続き申請などでお手数おかけします」という感謝と謝罪の意味を込めた文章の書類を添えようと思いまして、考えているのですが筆無精なため表現に困っています。 困っている箇所は「関係各機関に出向いてくださり、手続き申請で何かとお手数おかけしますが…」の部分。 「出向いてくださり」が何か違和感があるような? 「あっ!ご足労か」と思いつきましたが、「ご足労」は「わざわざ来ていただいて、お越しいただいて」という意味で「行く」とは違うので変ですよね?困っています。 ちなみに小さな会社なので人事課などへの提出ではなく、代表取締役社長へ直接手渡しで提出します。

  • 話すときに単語単語になりがちです。

    何か聞かれても一言だけで済ましてしまい、会話が続きません。 もうちょっと文にして返すか、もしくは単語で返してもそのごつなげられればよいのですが、それができません。 どのような事を心がければいいでしょうか? (例:〇〇なニュースがあったよ→すごいじゃん) (例:今日暑いね→暑いね)のように矢印の先のような反応になってしまいます。

  • ふと聞いた【単語の意味】知りたいです *グロ系?

    先日、友人との会話の際に耳にした単語の意味が気になり、しかし調べることを躊躇していて悶々としています。 単語というのは… 「ハストラ」と言っていたように記憶しています。 友人と私は二人とも怖いものが苦手な方で、所謂ホラー・グロテスク・スプラッタ等のジャンルの絵や写真や映像は普段から避けています。 視覚的な情報は強烈過ぎて下手をすると何日も引きずってしまう為です… ただ、本が好きな私達は文章だけなら比較的大丈夫ということで、その時は珍しくホラー系の話をしていました。 そこで友人が、インターネット検索でショッキングな画像を偶然目にしてしまって数日気分が悪くなった…と話した時に出てきたのが「ハストラ(?)」という単語でした。 友人は私も聞いたことくらいはあると思ったのでしょうが、初耳の単語でした。 どうも女の子を題材にしたグロテスクな画像の総称のようでしたが、友人も詳しく調べる気にはなれなかったようで曖昧な表現でした。 私もその場では詳しく聞くと怖くなってしまいそうだったのでさらっと流したのですが… かえって頭から離れずに気になってしまって、あれこれ想像してしまい、逆効果だったと後悔している最中です。 こうなると変に怖い想像を繰り返しているより、どういうものかハッキリさせた方が良いと思い質問させて頂きました。 こちらで質問をした意図は、無論、やみくもにネット検索をしてその画像そのものを見てしまわないようにする為です。 ですので、見た方が早いといってリンクを貼るのはどうかご容赦下さい。 肝心の単語がうろ覚えで恐縮ですが、アレのことを言ってるのかな?という心当たりのある方に、文章だけでの説明をお願いできましたらと思います。 (文字だけであればそこまで言葉を選んで頂かなくても大丈夫です) はっきりさせて、頭の隅に追いやってしまいたいです…! ご協力よろしくお願い致します。

  • 単語(漢字)でいうと

    お世話になります 「ふてぶてしい」(最近の言葉で言えば「上から目線な」というのでしょうか)を 一言でいうと 単語は何でしょうか? 恥ずかしながら、度忘れしてしまってどうしても思い出せません。 「横柄」ではないし、「鷹揚」ではない。 「オウギョウ」といったような響きだったように思うのですが。。。 「ふてぶてしい言い方」「ふてぶてしい態度」という言い回しに使う単語であることは間違いないのですが。。。 どうか宜しくお願い致します。

  • 「…と言う事で」と言うニュアンスの単語について

    こんにちは。 直訳する事が出来ない単語だと思うのですが、 日本語で「…と言う事で…」と言うニュアンスの中国語はありますでしょうか? 例えば、 「○○なので、○○です。  ・  ・  ・  ○○なので、○○です。  と言う事で、△△が必要となります。」 と言う様な感じで、文章を〆めたいのですが… 如此 とか 如上 とか なのかな?と思ったのですが、 如上「で??なに?」って拍子抜けする気がして、 なんか違う気がして(違うのかあっているのかよく判らない)、 「と言う事で」を中国語でどう言っていいかわかりません。 上の例文だと「と言う事で」は「と言う理由で」となるのですが、 理由ばかりではなく、 「と言う感じで」とか「と言う状況で」とか「と言う事で(宜しくお願いします)」とか…どんな時でも ずらずら何か述べて、最後に〆るときに 同じ一言で言い表す事が出来る便利な単語?熟語?を探しているのですが、 なんと言ったらいいのでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、ご教授お願い致します。

  • 単語変換してくれるサイト

    文書の作成が苦手なのです。 そこで、単語を入力すると それらを敬語や丁寧語などに変換してくれるようなサイト(無料)はありませんでしょうか? 例えば   「知っています」→「存じております」(これがあっているかどうかも分かりませんが・・) 文書作成のテンプレート集などはよく見かけるのですが、 辞書のように使えるサイトを探しています。 宜しくお願い致します。

  • 妥当な単語が見つからない

    司会のやり方の説明書を作成したいと思います。 …これ以下が説明書とします。 以下に、司会のやり方の「実際の発声する文句」を記載します。 (1)最初の挨拶    本日はご多忙中のところ、ご来場いただきまして… …ここまでが説明書とします。 この「実際の発声する文句」を一言で表現する単語はないでしょうか。 宜しくお願いします。       

  • 『同い年』を意味する単語は?

    HPに『同い年コーナー』見たいのを、 作ろうかなと思いました。 そこでタイトルをどうつけようかと思います。 英語だと『the same age』という様ですが、 どうもしっくりきません。 できれば、ひと単語ですむような言葉はないでしょうか? 英語、スペイン語、中国語、フランス語。。 スラングでもなんでもかまいません。 何語であるかと言う事を沿えて、 教えていただけると助かります。 宜しくお願い致します。(^^)