• ベストアンサー

う~ん!これは強烈、愛の言葉。

まさにタイトル通り。 英語で「う~ん!これは強烈、愛の言葉。」というものがあったら教えて下さい。 よろしくお願いいたします。

noname#29101
noname#29101
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.3

No.1で質問を取違えていました。  すみませんでした。 1) I want you. I need you. I love you. 2) You are my sunshine. 3) Heaven alone can take your love from me. 4) I'm but a fool. Darling, I love you. So you treat me cruel. 5) You are my destiny. You share my lonliness. You are my happiness. 全部歌の文句です。

noname#29101
質問者

お礼

実はNo.1にお礼を書きつつ「これをどう訳したら強烈な愛の言葉になるんだろう…」と思っていました。 ハハハ…そういうことだったんですね。 再度ありがとうございます。

その他の回答 (3)

回答No.4

訂正させてください. 簡単に、I, too, wanted take a trip with you!と言えばいいですね. too をIのすぐ後に持ってくることで,「私こそ」、「私だって」と言うフィーリングを出すことができます. は 簡単に、I, too, wanted to take a trip with you!と言えばいいですね. too をIのすぐ後に持ってくることで,「私こそ」、「私だって」と言うフィーリングを出すことができます. として、wanted to takeとtoを入れてくださいね. ごめんなさい.

noname#7106
noname#7106
回答No.2

例えば・・・、歌の歌詞から拾ってみました。 (1)The light of the world is in you (2)You brought my life alive  I found it in your eyes (3)I give my heart to you  Nobody else could ever do (4)I'm with you  It's better than before (5)You bring me joy

参考URL:
http://www.utamap.com/search.php?inputvalue=SING+LIKE+TALKING&searchname=srartist&act=search
noname#29101
質問者

お礼

ありがとうございます。 とっても強烈ですね。

  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.1

Oh. It's a great blow (to me), such a love word!

noname#29101
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • "降り注ぐ愛"の英語の訳を教えて下さい。

    タイトルどおり"降り注ぐ愛"とういう言葉の英語の訳を教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 世界の『愛』に該当する言葉を知っていますか??

    こんにちは。 今、世界の『愛』に該当する言葉を調べています。 英語ならば、LOVEですよね。 愛に該当する、いろいろな言葉を知りたいと思っています。 お知りの方、教えてください。よろしくお願いいたします。

  • 「愛」という言葉

    愛情 慈愛 ○への愛 という言い回しは理解できるのですが 愛「してる」 愛「する」 愛 を する ???? って言葉としておかしくないのでしょうか? 昔から 愛「する」 のような言い回しはしてたのでしょうか? 最近の文学などで作られた言葉でしょうか?

  • 愛(あい)という言葉について

    愛(あい)という言葉は音読みでしょうか? 訓読みでしょうか? また、日本では愛(あい)という言葉はいつ頃から使われたのでしょうか?

  • 愛の言葉ちょうだい(*^.^*)

    愛の言葉に飢えてます。 私の彼は大好きだよとか、愛してるよ位しか言いません。 貴方が良く言う愛の言葉を教えて下さい。 愛が一杯欲しいです。 欲張りかな?

  • ロシアより愛を込めて

    007のロシアより愛を込めて って英語版だとなんていうタイトルなんですか? ロシアより愛を込めてを英語にするとなんていう英語になるんですか? 教えてください。お願いします!

  • 愛について(この言葉の意味を教えてください。

    菊地凛子さんのツイッターでの言葉です。 『私の愛してる人が私のことを愛しているので、私は自分を嫌いになるわけにはいかない。それは、私を愛している人たちに失礼だし、私は私を愛することが、唯一彼らに返すことの出来る愛だから』 素敵な言葉ですよね。 沢山の方が共感しています。 しかし、考えの幼稚な私には、最後の『私は私を愛することが、唯一彼らに返すことの出来る愛だから』の意味が理解できないのです。 唯一彼らに返すことの出来る愛とは、自分を愛すことではなく、相手を愛すことではないのですか…? 愛とは人それぞれ違うと思いますが、この言葉の意味をどうか教えてください。。。 よろしくお願いします。

  • 愛という言葉の意味について

    愛という言葉は、好きな相手に愛していると言葉で表現したり、また何か別の言葉や態度で表現することで愛していることを伝えたり、愛されていると感じたりするものだと思っております。そして、夫や妻、自分の子供、恋人、肉親と愛を与える側と与えられる側、またそれはお互いであって立場は反転しながら回っているようにも思います。このように私は感じていながら、愛ということ意味がしっくりきません。妻や夫、恋人や子供を愛しているということではなく、それ以外の意味での愛とものは一体どういうものがあるのか?私以外の方々はどのような意味で捉えられているのか、教えていただけますでしょうか?

  • 愛を伝える言葉

    会社の後輩が彼氏にプレゼントをあげるらしくて、 そのプレゼントに愛の言葉を刻印したいらしいのです。 「永遠にあなたを愛す」って英文でどう書くのか わかる方御願いします。

  • 「世界で一番短い愛の言葉は‥‥

    「世界で一番短い愛の言葉は愛と一度書くこと。世界で最も長い愛の言葉は愛と百万回書くこと。」 と、いう詩をずいぶん前に見かけたことがあります。そのときはあまり気に留めていなかったのですが、最近もう一度読みたくなり調べてみましたが詠み手が誰だかわかりません。寺山修二さんかと思い込んでいましたが著作を調べても見つかりませんでした。 どなたか誰の作品か、またその著作名をご存じの方がいました教えていただきたいです。よろしくお願いします。 (どのカテゴリーで質問するのが正しいか判断が付かず、こちらで質問させていただきました。)