• ベストアンサー

箱(全体に)に凹みがあります。の中国語訳をお願いし

商品の箱が全体的に凹んでいる場合の商品説明の中国語の文をお願いします。 「箱(全体に)には凹みがあります。」は中国語でどのように表現すればよいのでしょうか? よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#243965
noname#243965
回答No.1

「箱(全体に)には凹みがあります。」 →整个箱子都有凹陷的部分。 ご参考になれば幸いです。 よろしくお願いします。

cherry77_
質問者

お礼

とても参考になりました。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 箱(全体に)に凹みがあります。の韓国語訳

    商品の箱が全体的に凹んでいる場合の商品説明の韓国語の文をお願いします。 「箱(全体に)には凹みがあります。」は韓国語でどのように表現すればよいのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 箱(全体に)に凹みがあります。の英訳をお願いします

    商品の箱が全体的に凹んでいる場合の商品説明の英文をお願いします。 凹みの英語を調べると「a dent」とありますが、私のイメージでは、これは極小さな範囲のみが凹んでいるイメージです。 箱が全体的に凹んでいる場合でも「a dent」でいいのでしょうか? 「箱(全体に)には凹みがあります。」は英語でどのように表現すればよいのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 中国語訳をお願いできますか?

    仕事で中国の方に商品説明をします。 一応、中国語の映像で内容は理解していただけますが、挨拶とコメントをはさみたいとおもってます。 中国語は1年ほど学んで拼音は読めますので、簡体字で書くだけで構いません。 可能な方お願いします。 お願いしたい表現。 「では始めさせていただきます。」 「お手元に、(先日渡した)当社の新製品について説明した冊子をお持ちいただけているでしょうか、無ければこちらにありますのでどうぞ。」 「最後に、特に今回(消費者に)知って頂きたい要点は何だったでしょうか。そうです、低価格です。」 「それでは、そのデモンストレーションをわたしが行いますので、ご覧ください。」 と、この表現を簡体字表記で教えていただけたら助かります。 全部じゃ無くても1つでもわかれば教えていただけますか。 よろしくお願いします。

  • 中国語訳を教えて頂きたいです。

    私は服のネットショップを運営している会社で働いています。 時々中国人のお客様も、いらっしゃり電話をかけることがあるのですが、 中国語で対応したいと思う一方、 電話で使う丁寧な中国語などがわからないため、教えて頂きたいです。 "お電話ありがとうございます。" "○○さんの携帯電話でよろしいでしょうか?" (男の方は"先生"と呼ぶのはわかるですが、女の方の場合がイマイチわかりません) "当社の製品をご購入いただきありがとうございます。" "お客様が注文された商品ですが、商品が定形外の為、宅配便での配送になってしまいますがよろしいですか?" "商品の一部が欠陥があるのですが、ご了承頂けるのならば、20%オフでご提供させて頂きたいと思うのですが、いかがでしょうか?" "私どものサイトをご使用頂きありがとうございました、またのご利用をお待ちしております。" 以上の文を中国語訳して頂きたいです、よろしくお願いいたします。

  • 「遊び心」の中国語訳

     日本語を勉強中の中国人です。日本の精神のひとつとしての「「遊び心」」は中国語で何と訳したら良いでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • ダンボールの箱を数える

     日本語を勉強中の中国人です。ダンボールの箱を数えるときに、一から十まで、どのように数えるのでしょうか。ひとはこ、ふたはこであっているでしょうか。そのほかの八つも教えてください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「細い道」の中国語訳

     日本語を勉強中の中国人です。「細い道」の中国語訳で困っています。「細い道」は「狭い道」と「小道」と少し違うのでしょうか。おすすめの訳し方を教えていただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただけれ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 中国語訳が分かりません。

    中国の会社の製品を説明している動画があってそれを自分のサイトに載せたいのですが、許可をとるための中国語文が分からず、以下の中国語訳がわかりません。 「 あなたの製品の動画を私のホームページに載せたいのですが、あなたのホームページ上の動画を私のサイトに載せてもいいですか。これにより、広告効果が格段にあがり、販売量を増やすのに非常に役立ちます。 」

  • 中国語訳お願いいたします

    おはようございます。以下の文を中国語訳お願いします。 待たせてしまった私も悪かった。 気にしないで下さい。 でも眠たかったのなら私に知らせてほしかった。 中国語に訳していただけると助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 中国語 どの箱にはいっているか

    いつもお世話になっております。 ある部品10個が、7箱のカートンの内のどれかに入っているらしいので、 「部品はどのカートン(カートンナンバー1から7の間の) に入っているのか御連絡下さい。」と言いたいのですが。 どのように書いたら良いのでしょうか? エキサイトの翻訳で、 部品はどの箱に入っていますか?と書くと 零部件進入着na个箱子? と表示されたのですが、なんとなく違う気もします。 また、 「カートンナンバー1から7の間のどのカートンに」 という表現もわかりません。 ご教示頂けますと幸いです。 (上記翻訳の表示が文字化けになってしまったら申し訳ありません。 中国語関係では初投稿なので、、、、。)

このQ&Aのポイント
  • 職場での出来事でモヤモヤしています。片思いしていた同僚が彼氏がいることを理由に断られましたが、その同僚の行動が迷惑だと感じていました。同僚が誕生日プレゼントを2つ用意しており、秘密にしていた2つ目のプレゼントの内容を知ってしまいました。同僚が完全に振られてプレゼントは渡せなかったが、彼氏へのプレゼントがゴミだったことをほのめかす発言にイライラしています。
  • 話していた同僚に誕生日プレゼントの内容を教えてしまったことが、他のスタッフにも伝わってしまい、同僚から怒りの言葉を浴びせられました。自分の言動に反省はありますが、同僚自身もプレゼントの内容を秘密にしたいと言っていたのに他の人に言うのはどうかと思います。
  • モヤモヤが解消しないですが、気持ちを切り替える方法はありますか?
回答を見る