• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:中国語訳をお願いできますか?)

中国語訳をお願いできますか?

このQ&Aのポイント
  • 仕事で中国の方に商品説明をする際に、中国語の映像で内容を理解していただけますが、挨拶とコメントをはさみたいです。
  • 中国語は1年ほど学んでおり、拼音は読めますので、簡体字での表記で構いません。
  • お手元に当社の新製品について説明した冊子がある場合は、それをお持ちいただければと思います。また、特に消費者に知って頂きたい要点は低価格です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nejse
  • ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.1

「では始めさせていただきます。」 那么,请允许我开始吧。 na me, qing yun xu wo kai shi ba. 「お手元に、(先日渡した)当社の新製品について説明した冊子をお持ちいただけているでしょうか、無ければこちらにありますのでどうぞ。」 现在贵方手头上是否持有(前几日交予贵方的)关于弊社新品的说明书?如果没有,我这里有,请拿去参阅。 xian zai gui fang shou tou shang shi fou chi you (qian ji ri jiao yu gui fang de)guan yu bi she xin pin de shuo ming shu? ru guo mei you,wo zhe li you, qing na qu can yue. 「最後に、特に今回(消費者に)知って頂きたい要点は何だったでしょうか。そうです、低価格です。」 最后,这次要让消费者特别了解的重点是什么?对的,是低廉的价格。 zui hou, zhe ci yao rang xiao fei zhe te bie liao jie de zhong dian shi shen me? dui de, shi di lian de jia ge. 「それでは、そのデモンストレーションをわたしが行いますので、ご覧ください。」 那么,由我来给大家演示,请看。 na me, you wo lai gei da jia yan shi, qing kan.

BBOOWWMMOORREE
質問者

お礼

ありがとうございます! 助かりました! 谢谢你!

関連するQ&A