• ベストアンサー

訳と シチュエーションがイメージ出来ません。

 That will be too late because he will have left his house by then.  「それは、遅すぎることになる なぜならかれがそのときまでに 家を出てしまっている(つもり、予定である)から。」  と訳してみたんですが、イメージがわきません。  なんか彼頼みの事柄があって、たのもうと思っている頃には、彼は、居ない予定になっているからthatが 手遅れになる。     と、 そんなところでいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • naomkb
  • ベストアンサー率74% (56/75)
回答No.2

こんにちは 訳はあっていますよ。 問題は んじゃ"That" って何よ?ってことですよね。 発言者がこれを言う前に、なにがしか「that」を指し示す事があったのでしょう。 この文章ではthat が何だかはわかりませんよね。 登場人物は3名。 彼・「遅すぎ」」と言われている人A・彼のスケジュールを知っていて「遅すぎ」と言っている発言者B 質問者さんの推察でも良いでしょうし、何かを彼に届けようと思ってxx時でいいかな?と第三者に相談したら 「それじゃあ遅いわよ。それまでには彼はもう家をでちゃってるもの」 なんて言われた、というシチュエーションも妄想できます。 もしかしたら、遠くの海外に行ってしまう彼に今さら告白しようと思い立ったAが あさってあたりに家に行って告白しようかな? なんて呑気に構えていたら、友達Bに「それじゃあ遅いわよ!もうその頃にはいないんだからさ!」などと言われている なんていうシチュエーションも妄想できます。 つまり、Aが提案した時間=thatなのだと思ってあれこれ考えれば、すっきりすると思います。

rinrin717
質問者

お礼

ありがとうございます。 (´▽`) !! よかった~  しかも なんだか 楽しげなシチュエーションが見えてきました。  なんじゃこれは?と思っていたのが すっきりしました。 またよろしくお願いいたします。

その他の回答 (1)

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

訳の通りでよろしかと存じます。 それでは遅すぎです。何故ならばその時までにかれは家を出てしまっているからです。 この話は話し手と聞き手の間で、ここには居ない「彼」がこれからなに2人で予定した時間までに家を出てしまうので、こまったもんだという成り行きを述べています。 このthatはなにかの行為で、例えば彼の家に行く予定の時間なのだろうかなどと想像させられます。とにかく時間とかんけいしています。2時に集合とか、3時にでんわするとかをthatでのべています。

rinrin717
質問者

お礼

ありがとうございます。 すっきりしました。 いろいろな場面も想像できました。 またよろしくお願いいたします。

関連するQ&A