- 締切済み
どなたか英訳お願いします。
以下の文を英訳して貰えればうれしいです。お願いします。 「私達は日々の中で2人のことも忘れていくのかな?それを凄くさみしく思うの。でもそうなる気がしてるの。」 お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2
We may forget our memories as the years go by. I am feeling sad and lonely but it happens. ※「二人のこと」→「二人の思い出」、「日々の中で」→「年月がたつと」に変えてみました。
- Jackopoid
- ベストアンサー率100% (2/2)
回答No.1
意訳ですが。 "I'm worry about forget these days of us two, feeling so lonesome, but I guess we will go on our destiny."