• ベストアンサー

「かなり良い」は「良い」より良いか悪いか

hakobuluの回答

  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.8

#6です。 >「私が『良い』と推測していた程度」 というのは、どういう意味でしょうか。 例えば、90点取って 「今学期の成績は、かなり良かった」 と言った場合、 「私が『良い』と推測していた程度」=85点 というようなことですか。 : そう思います。 おっしゃるところの、 「かなり良い」=「私が『並み』と考える程度より良い」も当然、この範疇に含まれるわけですが、 ただ、「『並み』と考える程度より良い場合」には推測値との落差が大きいので、 「今学期の成績は、[ 非常に / 最高に / 極めて ] 良かった」 などという表現が妥当ではないかと思うわけです。 これらの副詞群に比較すると、「かなり」の場合は推測値との落差が小さくて、感情をある程度押さえつつの表現になるような気がします。 推測値との落差が殆んどないような場合であっても 「私が『良い』と推測していたと同じ程度に(とても)良い」 というニュアンスで使う場合もあると考えたのはそのせいでもあります。      

noname#153348
質問者

お礼

有難うございます。 「私が『良い』と推測する」という部分ですが、「私が『良い』と評価する」という理解で宜しいでしょうか。

関連するQ&A

  • エクセル 複数評価の集計結果表示方法について

    目的は、1つの作品に対し、複数の方々から「優・良・可・不可」という形で評価してもらい、それを集計して一番多い評価を評価結果欄に表示したい。 ということです。 今の現状は、 まず、1つの作品に対し、COUNTIFを使って「優・良・可・不可」の件数をカウント。 次にLARGEを使い「優・良・可・不可」の中で一番多い件数を表示。 さらにLOOKUPを使い、一番多い件数は「優・良・可・不可」のいずれかを表示。 ここまではネットで検索しながら進められましたが、問題が発生しました。 「良・可・不可」については、きちんと表示されますが、「優」だけは表示されず「不可」と表示されてしまいます。 このような場合、どのような対策をすれば上手くいくのでしょうか? 素人のためわかりにくい文章とは思いますが、皆様のお知恵を拝借いたしたく、よろしくお願いいたします。

  • 成績評価について

    大学の成績評価には優・良・可・不可とありますが、優をとるのは一般的に言ってかなり難しいことなのですか?

  • 可もなく不可もなくって?

    どういう意味ですか? 可でもないし、不可でもないから、優もしくは良って事ですか?

  • GPAの換算方法について

    私の大学では成績を 優 良 可 不可 であらわされています。 GPAとして換算する場合、優=4 良=3 可=2 不可=換算の対象外 でいいのでしょうか?  そして、これらの総得点は修得教科数で割るのですか? また、専門と選択の単位の違いによって換算方法は変わるのですか?(選択科目の優はあまり価値が無いとか)

  • クロス集計の値の表示

    勉強不足のため悩んでいます。 accessにて、下記のようなテーブルとクロス集計を行ったクエリがあるとします。 T_評価  ID 評価 1  優 2  良 3  可 4 不可 Q_クロス集計 氏名  最低科目 科目1 科目2 科目3   AAA    3      2     1     3 BBB   4      3     4     3 CCC    2      1     2     2 このQ_クロス集計クエリをレポートにて出力させたいのですが、 T_評価テーブルを用いて、 氏名  最低科目 科目1 科目2 科目3 AAA    可    良   優    可 BBB  不可    可   不可   可 CCC    良    優   良    良 このようにクロス集計の値(ID)を置き換えたいのですが、 どのようにすればよいのでしょうか?

  • 英訳をお願いします

    大学生です。以下の英訳を考えています。 「私の成績表には『良』が多い。」 簡単な英語だと思います。何が気になっているかと言いますと、『良』の複数の言い方です。 大学の成績表は、優、良、可、不可で表示されます。英語で言えば、excellent, good, ok, failureでしょうか。となると、goodが多い、となり、goodsとなると思うのですが、こうなると「品物」とかそんな意味に変わってしまうと思います。だからと言って、much goodness というのもおかしいと思います。 My sheet has many "good"s. 意図的に" " を付けています。 という英語ではダメなのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • ISNUMBERを使って成績を評価せよという問題が解けません。

    ISNUMBERを使って成績を(優・良・可・不可に)評価せよという問題が解けません。 その問題は、試験の総合点によって、160点以上なら優、130点以上なら良、100点以上なら可、100点未満なら不可とせよというものです。説明は、IF関数を繰り返し使えばよい、としています。 そして「=IF(G3>=160、”優”、IF(G3>=160、”良”...のように表せると説明しています。 でも実際この式をセルに挿入すると、正しくありませんと表示されます。 どこが間違っているのでしょうか?教えていただければ幸いです。よろしくお願いします。

  • ■「優しい」と「優れる」

    「優しい人」っていますよね。 そして、大学の成績表で「優・良・可・不可」ってありますよね。これは、「優れている」という意味です。 どうも・・字は同じなのに、結びつきません! どうか、お教え下さい!!

  • GPAって・・・

    基本的な質問ですみません。GPAって何のことですか?従来の優、良、可、不可の単位認定と違って何かメリット等はあるのでしょうか?わかりやすく教えてください。

  • Excel2010条件が4つの条件付き書式の設定

    15人の成績の一覧表を作っています。点数によって順位をつけています。その順位によって評価欄に「優」「良」「可」「不可」を表示させたいです。0位以上3位未満が「優」、3位以上6位未満が「良」、6位以上9位未満が「可」、9位以上15位以下が「不可」という判定表も作っています。条件付き書式を使いたいのですが、条件が4つあるように思えます。VBAは使わず条件付き書式で表示させる方法を知りたいです。