• ベストアンサー

「かなり良い」は「良い」より良いか悪いか

ojimorisanの回答

回答No.10

「かなり」は仰せの通り「可也」です。 ただし、「優、良、可、不可」の採点の順番の可とは若干違います。 「可」の本来の意味は「良い」や「合格」という意味です。つまり、採点の「優、良、可」の三つの部分を総合したものです。すなわち「不可」以外の部分です。 大学の試験の採点の「可」はあまりいい点数ではありませんが、合格は合格です。 ということで、「かなり良い」は「良い+合格」という意味になります。 あなたが引いた辞書の、「思いのほか程度が大きい」、「並み以上」は、当たっていると思います。 >「かなり良い」>「良い」(very good > good)なのか、逆に >「かなり良い」<「良い」 >なのかという点です。 「かなり良い」は「良い+良い」or「良い合格」ですから、単に「良い」よりも上ということになります。 ●「ハッキリと良い」ですね。 >「かなり出来上がった」は、「まだ完全には出来上がっていない」状態だし・・・。 工事と考えれば、これは、●「よい出来上がり方」⇒「予定よりも進んでいる」ということでしょう。 「出来上がり」は「工事完成」ではなく、「進み具合」と取った方がよろしいと思います。 試験の点数の「可」よりも、「可」という漢字の本来の字義に照らすと分かり易いと思います。

noname#153348
質問者

お礼

有難うございます。 #9の回答者様へのお礼の繰り返しになりますが、この質問をしたのは、何かのアンケートの選択肢に 非常に悪い・悪い・かなり悪い・普通・かなり良い・良い・非常に良い というものがあり、やや違和感を感じたためです。この選択肢は、宜しくないですね。 工事の進み具合についても、よく分かりました。

関連するQ&A

  • エクセル 複数評価の集計結果表示方法について

    目的は、1つの作品に対し、複数の方々から「優・良・可・不可」という形で評価してもらい、それを集計して一番多い評価を評価結果欄に表示したい。 ということです。 今の現状は、 まず、1つの作品に対し、COUNTIFを使って「優・良・可・不可」の件数をカウント。 次にLARGEを使い「優・良・可・不可」の中で一番多い件数を表示。 さらにLOOKUPを使い、一番多い件数は「優・良・可・不可」のいずれかを表示。 ここまではネットで検索しながら進められましたが、問題が発生しました。 「良・可・不可」については、きちんと表示されますが、「優」だけは表示されず「不可」と表示されてしまいます。 このような場合、どのような対策をすれば上手くいくのでしょうか? 素人のためわかりにくい文章とは思いますが、皆様のお知恵を拝借いたしたく、よろしくお願いいたします。

  • 成績評価について

    大学の成績評価には優・良・可・不可とありますが、優をとるのは一般的に言ってかなり難しいことなのですか?

  • 可もなく不可もなくって?

    どういう意味ですか? 可でもないし、不可でもないから、優もしくは良って事ですか?

  • GPAの換算方法について

    私の大学では成績を 優 良 可 不可 であらわされています。 GPAとして換算する場合、優=4 良=3 可=2 不可=換算の対象外 でいいのでしょうか?  そして、これらの総得点は修得教科数で割るのですか? また、専門と選択の単位の違いによって換算方法は変わるのですか?(選択科目の優はあまり価値が無いとか)

  • クロス集計の値の表示

    勉強不足のため悩んでいます。 accessにて、下記のようなテーブルとクロス集計を行ったクエリがあるとします。 T_評価  ID 評価 1  優 2  良 3  可 4 不可 Q_クロス集計 氏名  最低科目 科目1 科目2 科目3   AAA    3      2     1     3 BBB   4      3     4     3 CCC    2      1     2     2 このQ_クロス集計クエリをレポートにて出力させたいのですが、 T_評価テーブルを用いて、 氏名  最低科目 科目1 科目2 科目3 AAA    可    良   優    可 BBB  不可    可   不可   可 CCC    良    優   良    良 このようにクロス集計の値(ID)を置き換えたいのですが、 どのようにすればよいのでしょうか?

  • 英訳をお願いします

    大学生です。以下の英訳を考えています。 「私の成績表には『良』が多い。」 簡単な英語だと思います。何が気になっているかと言いますと、『良』の複数の言い方です。 大学の成績表は、優、良、可、不可で表示されます。英語で言えば、excellent, good, ok, failureでしょうか。となると、goodが多い、となり、goodsとなると思うのですが、こうなると「品物」とかそんな意味に変わってしまうと思います。だからと言って、much goodness というのもおかしいと思います。 My sheet has many "good"s. 意図的に" " を付けています。 という英語ではダメなのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • ISNUMBERを使って成績を評価せよという問題が解けません。

    ISNUMBERを使って成績を(優・良・可・不可に)評価せよという問題が解けません。 その問題は、試験の総合点によって、160点以上なら優、130点以上なら良、100点以上なら可、100点未満なら不可とせよというものです。説明は、IF関数を繰り返し使えばよい、としています。 そして「=IF(G3>=160、”優”、IF(G3>=160、”良”...のように表せると説明しています。 でも実際この式をセルに挿入すると、正しくありませんと表示されます。 どこが間違っているのでしょうか?教えていただければ幸いです。よろしくお願いします。

  • ■「優しい」と「優れる」

    「優しい人」っていますよね。 そして、大学の成績表で「優・良・可・不可」ってありますよね。これは、「優れている」という意味です。 どうも・・字は同じなのに、結びつきません! どうか、お教え下さい!!

  • GPAって・・・

    基本的な質問ですみません。GPAって何のことですか?従来の優、良、可、不可の単位認定と違って何かメリット等はあるのでしょうか?わかりやすく教えてください。

  • Excel2010条件が4つの条件付き書式の設定

    15人の成績の一覧表を作っています。点数によって順位をつけています。その順位によって評価欄に「優」「良」「可」「不可」を表示させたいです。0位以上3位未満が「優」、3位以上6位未満が「良」、6位以上9位未満が「可」、9位以上15位以下が「不可」という判定表も作っています。条件付き書式を使いたいのですが、条件が4つあるように思えます。VBAは使わず条件付き書式で表示させる方法を知りたいです。