• ベストアンサー

翻訳をお願いします。

どなたか翻訳をお願いします。 I need the address and contact person who our courier can contact to arrange the pick up of the rejected model. Once the model has been pick up we will send you a new replacement model. Thanks.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

(受け取りを?)拒否されたモデルの引き取りの手配をするために連絡の取れる住所と担当者名が必要です。モデルの引き取りが完了した後、私どもはあなたに新しい交換のモデルをお届けいたします。ありがとうございます。

関連するQ&A