• 締切済み

私の和訳合ってますかね?

Well,don't you know that other kids are starving in Japan,so eat it.Just eat it. 「なぁ、日本の拒食症(飢餓状態)の子供たちを知らないのか?さぁ食え、さっさと食うんだ」 で合っていますかね?

みんなの回答

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

なあ、ニッポンには食いたくても食われへん子どももおるんやで。 そやさかいたーんと食わなあかんでー。

Cobaring
質問者

お礼

概ね同じみたいですね。 ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう