• ベストアンサー

和訳教えてください

Give me a break What should I do? これの和訳教えてください(T_T)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「カンベンしてよ!私にどうしろって言うの?」 みたいな感じだと思います。 ”give me a break” は いい加減にしてよ カンベンしてよ なに言ってんのよ などの意味があります。 ”what should I do” は 直訳すると 「私は何をするべきですか?」という意味。

kurokamin
質問者

お礼

ありがとうございます/// なるほど! 助かりました(^o^)

関連するQ&A