I heard new russia infomation. It is a organaization was estblished to kill Put・n in L・・・・. > If you know more,give me a mail! こんなメールが届いていました。しかし、日本語でないので意味が分かりません。和訳できる方、和訳して下さい。
- お礼率82% (23/28)
- みんなの回答 （1）
英語が堪能な方、和訳お願いします。 翻訳サイト以外でお願いします！！！ I really want to know what you were thinking about us. I was upfront and honest with you and I was trying to give us a shot at happiness. I put my life on hold for you. If you were playing me the whole time than whatever. I just want to know and have some closure. I think I deserve at least that.
和訳お願いいたします。 長文メールで分からなかった部分の抜粋です。意味が通りづらかったらすみません。 Last week she had a very bad medical exam, she might have had a very bad medical situation, but the more detailed test showed that nothing was wrong. I'm so relieved that my sister will be ok. Oh I think I haven't officially invited you. Ok here it comes. Please let me know if you need some help with your airline ticket. If you need help please let me know. If you give me your details I will be more than happy to arrange everything for you. 以上です。ありがとうございます。
His share was more than all the others' put together. It sounds as if the present governor doesn't know what to do. 顔色がよくありませんよ。眠るとよいでしょう。 カッコに注意して、次の各文を和訳しなさい。 The best way to (make sure) you have understood what you have read or heard is to reproduce it briefly in your own words.This is called summarising. We had a blizzard one day that came up sudden and (you) couldn't see (your) hand in front of (your) face. 回答よろしくお願いします！