• ベストアンサー

彼女からの一言「私はお母さんじゃないよ」

 と言われたことがあるんですが、どういう意味だったんでしょうか?  当時はあまり深く考えませんでした  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

男ですが 何でもしてもらってたんじゃないですか? 甘えさせてもらって、我儘なんか言って 料理なんかも作ってもらってたりしたら 私はアンタのお母さんか! とも言いたくなりますよね 彼女にしたら、あなたは恋人じゃなく 母親を求めてるようにしか見えなかったんです かなり「理不尽だ」と感じないと出ないセリフです いつまでも彼女に甘えて我儘や強がりを言い 彼女の気持ちよりも、自分の気持ちが先に出てると はい、さようなら…となります

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.2

お相手の方は質問者さんが自分に甘えてくるのが嫌だったのでしょう。 自分が甘えたかった、引っ張って行って欲しかった、強い男性を望んでいた、という事だと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • troml
  • ベストアンサー率17% (561/3167)
回答No.1

何かしてほしければ、相応の見返りをよこせってことだね。 女が恋人にあれこれしてあげるとしても、それは見返りを期待してのことだから、母親のような無償の愛を注ぐと思うなよって意味ですね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 彼氏のお母さんに言われた一言一言が辛いです。

    私は家庭の事情により学校をやめ、夜の仕事(スナック)をしています。彼氏も彼氏のお母さんも納得していてくれているのですが、お母さんの言葉に我慢できず喧嘩になってしまいました。 私の家庭では父も母もリストラにあい、学校の支払いもままならず少しでも力になれればと思い夜の仕事をはじめました。しかしお給料がいい分、父と母からのお金の要求に耐え切れず精神的に参ってしまい彼氏の家にお邪魔することになりました。 彼のお父さんが単身赴任で週末帰ってくるのですが、とても厳しくお父さんが帰ってくる週末だけは自分の家に戻るという約束を決めていました。 しかし、今週は彼のお母さんとお父さんが喧嘩をしたのか帰ってくるか分らないとお母さんに告げられ彼氏に相談したら夜まで様子をみて、帰ってこないようなら週末は帰ってこないから来たらいい。そう言われ様子をみて帰ってこなかったので泊まらせてもらいました。 お母さんは夜勤でその日はおらず、朝お母さんが帰ってきた時に顔を出したら「お父さんが帰ってくるか分らないって伝えたよね?」と言われ、彼氏と相談して様子をみて来たことを告げると「金曜日にこないから今週は大丈夫だと思ってるの?土曜日の夜に来たらいいじゃん、1日くらい我慢できないの?」と言われなにも言えずにいたら、「お給料がいいんだから毎月自分の親に渡したらいいんじゃないの?なんでお給料がいいのに貯まらないの??」と頭ごなしに怒られてしまい、そして彼氏が置きっぱなしにしていたものを私が悪いんだという感じで怒られました。 そのように怒られたことはなかったし、お金を渡してもまたお金の要求、また…とそんな生活で参ってしまい彼氏の家にお母さんにも許可をもらっていさせていただいたのに…と思ってしまいました。もちろん、生活費を彼氏のお母さんにも渡していますし、家事も全てこなしています。 貯金も一人暮らしのためにお給料のほぼ全てを貯めていますし、悔しくなり涙が出てしまいました。 その時夜から上がり始めた熱で体調も優れておらず、お母さんから「なにか言いたいことがあるなら言えばいいでしょ」と言われ、「熱があり体調が優れないから体調が戻ったら話し合いたい」と告げたところ 「ならなんで家にきたの?自分の家にいたら良かったじゃない。そんなことで家に来て常識おかしいんじゃないの?」と言われました。熱が上がり始めたのは彼氏の家に来てからで、彼氏も夜中に帰ってくる仕事についているため帰れず、もちろん自分の家に帰っても誰も看病をしてくれる人がいない状態で自分ではどうすることもできなかったのですがそれすら常識がなってないと言われもうどうしようもなく、彼氏を呼び、彼氏を踏まえて話をしてもお母さんは私は悪くない、ここは私の家だから○○(彼氏)に言われる筋合いはない。 私は娘だと思って言ってるんだからなにも言わないあんたが悪い。と話が進まず、彼氏もそのお母さんの態度に怒り、もういいから部屋に戻ろうと解決しないまま部屋に戻りました。 確かに彼氏の優しさに甘えて泊まっていることに申し訳なさはあるものの、泊まっているのだからできるかぎりの家事はしようと心がけてきました。自分の家にいた時はお金に追われ仕事も辛く鬱になる寸前まできていたので彼氏の家にいさせてもらうことで仕事も順調にこなせるようになり、貯金もためられています。 しかしお母さんに言われた一言一言がショックで彼氏の家にいていいのかわからなくなってしまいました。 一人暮らしをするにも未成年のため契約もできず、両親も名義は絶対にかさないと拒否。彼氏は金がたまったら俺が名義をかしてやるから頑張れと言われていますが、もうお母さんと顔を合わせることが怖いです。 今まで仲が良かったのですが、もうお母さんとは前のような仲の良い関係には戻れないのでしょうか?

  • 親に叱られた一言

    私は高校生のころ「あの人の車おかまをほられたらしいよ~」と母に言ったところ 「なんて言葉を使うの!!」とこっぴどく叱られた経験があります。 私は当時 追突事故=おかまをほる という言葉だとただ単純に考えていました。 なぜ追突事故がおかまをほるになったかなんて考えたこともなくて 叱られ初めて意味がわかりました。(おかま=オカマだと思わなくて) 前置きが長くなりましたが「親に叱られた一言」があったらお教えください。

  • お母さんの一言でうつになった女優さん?

    お世話になります。 NHKか、NHK教育だと思うんですが、女優さんで、お母さんに熱心に育てられ、ずっといい成績できたのが、大学受験に失敗し、お母さんに「あなたはxx年間のみんなの期待を裏切ったね」と何の気なしに言われ、「たったこれだけの失敗で今までの期待を裏切ったことになるのか」とうつ症状になった女優さんの独白をやっていたように思います。 女優さんの名前や、くわしいエピソードなどご記憶の方がいらっしゃったらご教示いただけないでしょうか? 知り合いのケースに似ているので、参考にしたいと思います。

  • だいたひかるさんのお母さんの一言

    黄金伝説の節約バトルでだいたさんのお母さんが 「バッチグー」を別の言葉で言っていて なんかとてもツボだったのですがどうしても思い出せません。 確か似た言い回しだったような気がするのですが…?

  • お母さんに死んでと言われ

    小学生の時クラスに馴染めず不登校だった時にお母さんから 喧嘩をしていた訳でもないのに真剣なトーンで何々ちゃん死んでと 言われた事がありバカかもしれないけど21歳になった今でも 当時真剣に死んでと言われた事を思いだし涙がポロポロ… この悲しい気持ちを忘れるにはどうしたらいいですか? お母さんにも死んでの言葉に悲しかったって話をしたけど 昔の話でお母さんは覚えていないそうです。

  • 「一言」の言い方

    電子辞書で意味を調べたんですが、例文2の半と多の意味は、この意味になるんでしょうか? 一言の意味は、「(一)句话」でいいと思いますが、例文2の「半 句 多」の意味がよくわかりません。 <例文1> 把 这 句 话 也 加 进去 吧 この一言も加えよう 句(量詞):(言葉や文を数える)言(こと)、句 话(動詞):語る、話す <例文2> 话 不 投机 半 句 多。 話が合わないと一言でも話したくない 半(数詞)(比喩):わずか、少し 多 (形容詞):多い、たくさんある (数詞):数詞、または数詞+量詞の後に置き、端数を表す (副詞):(不定の程度を表す)どんなに(・・・でも)、いくら(・・・であろうと)

  • この一言

    「あなたとは発展的な関係でいたいの」 と女の子が言ってきました。 どういう意味でしょうか?

  • 彼からの一言・・・

    先日、彼氏に「コケティッシュな人だね~」と言われたのですが。。 男性が女性にいう、コケティッシュって、どういう意味ですか??

  • 一言多い

     言葉の意味を教えて下さい。  上司から、よく「一言多い」と言われます。  自分では、発言に気を使っているのですが、よく上司から言われ、自分がそういっているとは理解できません。  自分で直したいので、事例やエピソードを踏まえ、どういう発言をすると一言多いのか、教えて下さい。

  • 何気ない一言が言えません。

    こんにちは。 三ヶ月前から英会話を習い始めました。 外国人の先生と対話しながら授業を進めていく教室なので、 よくとっさの一言が言えずに苦労してます。 そこで以前から疑問に思っていた事について、 勇気を出して質問してみたいと思います。 ・「I don't remember.」と「I can't remember.」の違い。 どんな会話の時にどっちを使うのか、 具体的な例や意味の違いを知りたいです。 ・また、 付属して出てくる 「覚えてますか」の質問て、 「Do you remember?」だけですか? 物覚えがいい、はgood rememberとか言われた気がするんですが、 合ってますか? ・基本的な挨拶について What's new?という挨拶に対して、 何か面白い事はありましたか、という風にとってしまい 長々と週末の話をしてしまったんですが、 はたして良かったんでしょうか; ある本には、元気ですか?的な意味合いと書いてあったので 不安になっちゃいました。先生は何も言ってなかったけど・・ ・これは結構いつも詰まってるフレーズなんですけど、 先生が私の説明や考え方を勘違いして解釈してしまっていて、 「(それは)違います」と言いたい場合はなんと言えばいいですか? 今までに知った言い方では「That's not ture.」とか 「Actually」が使えそうな気がしてます。 ・また、この「Actually」ですが、 相手の意見に対して一言「Actually」といえば、 それだけで「そうじゃなくて本当は」という意味になりますか? それとも、「それは違います」とあらかじめ言った後に、 actuallyが出てくるんでしょうか。 とにかくわからない事だらけで困ってます。 これからもたくさん質問して上達したいと思ってますので、 どうぞご指導お願いします!