- ベストアンサー
英訳してください
saysheの回答
What time is it now in Brazil? The time difference between Brazil and Japan is 12 hours, isn't it? In Japan it is about time to go to school. *** rafhaf さん、おはようございます。ひとつお願いがあります。この質問でなくてもよいのですが、cozy さんが回答される時がありましたら、その機会に、私のことを sayshe 様ではなくて sayshe さんぐらいにしてもらえませんかと私が言っていたと伝言願えませんか? sayshe 様は少し照れくさいです。
関連するQ&A
- 和訳と英訳してください
hey okay? tell me what's new? how will your day? 君ちゃんと寝てる?Brazilの気温は?君は学校は始まってるの?
- ベストアンサー
- 英語
- ロンドンとの時差について
今、オリンピックで盛り上がっていますが、テレビでよく「日本とは8時間時差がありますので、こちらは今○○時を過ぎたあたりです」と言っています。しかし、や学校の時には、イギリスとは時差が9時間あると教えられてきました。又、入試でもよく出る問題で解答もよく「9時間」となっています。この1時間の 差は何ですか教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 日本語の英訳をお願いします<(_ _)>
私は、英語はまだまだ勉強中の 案外、簡単な文章でも、色々な解釈があり 時間がかかったりする事がある初級者です; イギリスの方と去年末くらいから、 ネットを通じて、時々(週末位に)夜通し チャットを通じて、共通の話をしながら学んでいるのですが。。。 (分からない時は、Google翻訳から、文章を修正して 出す時もあります(;^_^A ) 最近、コロナの影響もあり 「日本は今、何時なの?君は、寝なきゃダメだ!」 という様に、心配されるようになり。。。 私としては、こういうご縁はなかなか 有難い事なので、 冗談めかして(少し、こじゃれて) 1、「貴方と共に目覚めて、貴方と共に寝ているから大丈夫です」 と伝えたいのですが、、 " I'll wake up and sleep with you." ...これで、良いのでしょうか? 2、又、海外の方に時差を気にさせない 小粋なフレーズがありましたら、 是非、教えて下さい<(_ _)> よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- マイアミの妹からサマータイムと言われたのですが・・・?
すみません、カテがわからなかったのですが、宜しくお願いします。 マイアミの妹と話をしていたのですが、今何時?とかなって 14時間の時差だったのが、13時間になってて、あれ? と言うと、サマータイムさ!といわれました。あと、知らないの?とも。 サマータイムってなんでしょう? すみません、分かる方がいらっしゃいましたら、お願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
お礼
おはようございます!ありがとうございました! えっ!?私からですか?たぶん私から伝えなくてもcozyさんもこの回答欄を見てると思うので伝わると思いますけど?sayshe様いいじゃないですか(ニヤリ)