• ベストアンサー

英語メール1行添削お願いします

英語メール1行添削お願いします。 日本語: 以下のHPに、あなたの写真を載せてみましたので見てください。 英語: Below is the link of our web-site on which you can view your pictures! http//www.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • skydaddy
  • ベストアンサー率51% (388/749)
回答No.1

思いつくままに・・・ Please find out your picture at follow web site as I uploaded. (どちらかというと堅苦しい) Try below link and see your picture. I uploaded it there! (フレンドリーな感じ)

mayu027
質問者

お礼

ありがとうございます。2種類の立場で送信することになるので、2つ直していただいて助かりました!

その他の回答 (1)

  • ya22
  • ベストアンサー率60% (12/20)
回答No.2

書かれている文章で問題ないと思いますが、ひとつだけコメントすれば、 link は連結、接続部、instruction which connects one part of programs to another といった意味ですので、 この場合は the link to our web-siteとtoにするのが 正しいと思います。 また簡単にいうなら以下英文で十分と思います。 Your pictures now on our web-site: http//www.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (友達に対してなら、enjoy! あたりを最後につけたらどうでしょう)

mayu027
質問者

お礼

ありがとうございます。toが必要ですね。 簡単バージョンもありがとうございます!!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう