• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英文添削よろしくおねがいいたします。

英文添削をおねがいしたいと思います。 もし私があなたの国に行くとしたら、あなたはどこを観光する事を提案しますか? Where would you recommend for me to visit if I were to go to your country? Where do you recommend for me to visit if I go to your country? このようなパーティーに参加するのは初めてですか? Is this your first time to come this kind of party? Is it your first time to join this kind of party? 英語と日本語ではどちらが得意ですか? Which are you good at English or Japanese ? At which language are you better, English or Japanese? 英語と日本語ではどちらがあなたにとって話しやすいですか? Which is easier for you to speak English or Japanese ? Which one is easier for you to speak, English or Japanese? よろしくおねがいいたします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数811
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • fullow
  • ベストアンサー率26% (69/264)

(1)Where would you recommend me if I plan to visit your country? でいいと思 います。 →「~I were~」はおかしいですよ。 (2)→どちらも良いと思うんですけど、「join」より「come」の方が適切だと 思います。「join」は何何に【参加】して皆で一緒に何かやるという ニュアンスになるからです。 (3)Which language are you good at, English or Japanese? →どちらもいいと思うんですが二つを組あわせたらイイかんじの英語が できました。 (4)どちらもパーフェクト!

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

たくさんのの文章にも関わらず、ご親切に御解答頂き、ありがとうございました! 早く回答がいただきたかったので、うれしいです。 (2)についてはIs this...又は、Is it...どちらではじめても良いのですね。Is it...かな?と思いました。 参考にさせて頂きます。

関連するQ&A

  • Whichを使った疑問文

    英語と日本語のどちらですか?という文章を英語にすると Which is language Japanese or English? または、 Which language is Japanese or English?のどちらになるのでしょうか?

  • 【至急】英文の日本語訳を教えてください

    タイトル通りです。よろしくお願いいたします。 (1) What kinds of stories are there in this book? There are stories about a flying island a country of giants and a country of horses. (2) Which Japanese cities did Gulliver visit? He visited Nagasaki and Kannonzaki. (3) Which city is "Nagasac”? Is Nagasaki.

  • 自然な英訳を…

    「日本人が話す英語は割と聞き取れる」を英語にするとき、どう言えば自然な英語になるでしょうか? 自分がひねり出せた英文は、 I am good at catching(listening to) English which Japanese speak. It is easier for me to catch English which Japanese speak. ですが、なんとなく不自然な感じがします。加えて、「割と」という日本語もうまく訳出できません。more or lessがそれに近い意味を持つのかと思いましたが、置くべき場所もよく分からなかった(amの後?文末?)ので、比較系を使えばそれっぽくなるかなと思い書いたのが2つ目です。 というわけで、より良い言い回しを教えていただきたいと思っています。

  • 和訳をよろしくお願いします。

    メールをいただいたのですが、who~からの意味がよくわかりませんでした。 よろしくお願いします。 I wish I could speak Japanese or you could speak English, so I could get to know you better, who is the person behind the beautiful face. Maybe one day?

  • 初歩的な英文添削

    初歩的な英文なのですが、正しいか自信がありません。 あっているでしょうか。英文添削をおねがいしたいと思います。 もっと良い言い方があったら教えてください。 あなたは、日本のどこかにもう、行きましたか?  Have you been somewhere in Japan yet? Where have you been in Japan? や、Where have you visited in Japan? これの直訳は「日本のどこに行ったことがありますか?」なので「あなたは、日本のどこかにもう、行きましたか? 」とは違うと思いました。 英語は○○(国名)で公用語ですか? Is English an official language in ○○? 研修で日本に来る事が決まる前から,日本語を習っていたのですか?  Were you studying Japanese before you knew you were going to go to Japan? よろしくおねがいいたします。

  • お盆についての英訳です、添削をお願いします。

    「お盆には日本中の高速道路が込みます、お盆とは・・・・」を英訳したものですが、内容について添削を宜しくお願いします。 自分でも完璧とは思ってないのですが、具体的に何処の部分どのようにまずいのか自身がありません。宜しくお願いします。 All highways in Japan is tremendously jammed with cars around august 15. When is ,what is called, “OBON” which is Japanese traditional ceremony to visit their ancestors' grave or commemorate of their ancestors with those who is in related with them , gathering to their home in country.

  • 英文の添削お願いします!パート2

    以前投稿した英会話口頭試問テストについての、自分で考えた回答のつづきです。 どこか表現がおかしかったり、こういう言い回しがいいなど、どんどん意見をください。また、なるべく簡単な英語になるようにしたいのですが・・・。よろしくお願い致します。 テーマ:食べ物 質問文⇒What is your favorite Japanese dish? 考えた回答→My favorite Japanese dish is sushi especially toro.(私の好きな和食は寿司で、特にトロが好きです。) What is your favorite foreign dish?  →My favorite foreign dish is spaghetti with meat sauce.I eat it once a week.(私の好きな外国の料理はスパゲッティミートソースです。週1回は食べてます。) ⇒What kind of food is popular in Japan? →I suppose it is most likely to be Ramen or fast food.(やはり、ラーメンやファーストフードでしょうか。) ⇒What Japanese food would you recommend to someone who does not eat meat? →I think a salad is good and simple enough to serve.(サラダが手軽だからいいと思います。) ⇒What Japanese food would you recommend to someone who does not like raw fish? →Grilled with salt,or Nabe type stewed dish is very good.(塩焼きにしたりお鍋にしたら美味しいですよ。) ⇒What is your favorite drink? →My favorite drink is tea especially milktea.(私の好きな飲物は紅茶で、特にミルクティーが好きです。) ⇒What kind of food can you make? →Well,maybe I can manage making some pancakes.(ホットケーキなら何とか作れると思います。) 長文失礼しました。読みにくくてごめんなさい。実は、字数の都合でかけませんでしたが、まだあったりします・・・。

  • 英文添削してください。

    1 大阪の食べ物はおいしいです。 Foods in Osaka is very taste good. There are a lot of good meals in Osaka. 2 ぜひお好み焼き、たこ焼きをたべてみてください。 I recommend that you eat Okonomiyaki, Takoyaki. 3 今日は行かないかもしれないし、日本独特の文化というわけではありませんが、有名なレジャーランドがあります。 I think you don’t go there and the spot is not a original Japanese culture, there is a famous leisure land in Japan. 4 大阪は買い物をするにはいい場所でもあります。 Osaka is the good to buy something with. 5 特に、ここ梅田は最適な場所です。 Especially, here Umeda is the best spot.

  • 日本語学習中の外国人宛の手紙の添削をお願い致します

    こんにちは。お世話になります。手紙の添削をお願い致します。内容は、日本語を習いたい(英語が多少できる)外国の方に宛てた日本語と英語の手紙です。どうぞ宜しくお願い致します。 ●さん Hi ●、Thank you for your message. ハ~イ、●さん、メッセージありがとうございます。 I'm glad that you said, ”Your English is very good!” あなたが「英語が上手です!」と言ってくれたので、私は嬉しいです。 >The Japanese language is fun to study. >日本語が楽しい勉強中です。 (えとね。。。文は正しいですか? ^^;) =「日本語を楽しく勉強中です。」is better. =「日本語を楽しく勉強中です。」の方がいいですね。 We write ”Well/Let me see” is え~と、え~とね、え~っと、え~っとね. 「えとね。。。」は、え~と、え~とね、え~っと、え~っとね、と書きます。 However, I think we mainly use these words for speaking. でも主に、これらの言葉はスピーキングで使うと思います。 I have a question. 質問があります。 How do you usually study Japanese? あなたは、どのように日本語の勉強をしていますか? If you write your sentences in English and Japanese, I will be able to correct your Japanese. もし文章を英語と日本語で書いてくれたら、あなたの日本語を訂正できますよ。 I think reading English and Japanese sentences is easier for me to understand what you want to say. 私にとって、英語と日本語の同じ意味の文章を読む事は、あなたがどう伝えたいかを理解しやすいと思います。 Bye for now. それでは。(^^ゞ

  • こちらの文章は問題ないでしょうか、訂正お願いします。

    こちらの文章は問題ないでしょうか、訂正お願いします。 I can't understand you say because i'm japanese you can't enter aaa , becouse we can't speak English and this aaa is members only.