- ベストアンサー
訛り・方言
bbna10の回答
- bbna10
- ベストアンサー率32% (137/423)
もうひとつの質問にも答えたものですが 大分県人です。 多分大分弁でです・ますに完全に対応できる言葉がないんですよね。 まあいくつかあげるとしたら、~で、~や、~じゃ、位でしょうか。 ご飯の準備ができて家族を呼ぶ時はご飯ですよがご飯で~となります。 また電話がかかってきたときは電話ですが電話で~とか電話じゃとか電話やになります。 語学のテキストみたいですが Q:あれは何ですか? ありゃなんかえ? A:あれは時計です。 ありゃ時計や(細かなニュアンスの違いはありますがやの部分は~でとか、~じゃ等もありです) こうやって方言と標準語を比べると細かなニュアンスの違いを表すのは難しいですね。
関連するQ&A
- よく使う方言について、教えてください
今、国語の時間に「日本語を考えよう」ということでいろいろな言葉について調べています。 私は、方言を調べてみることにしました。 よく使う方言や、方言のあいさつや、方言での感情を表す言葉を調べています。 いろいろな地域の方言を教えてください!! それと、必ずその方言を使っている地域または、都道府県名を書いてください!
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- イギリスの方言(訛り)やアクセントについて
イギリスのいろいろな方言やアクセントの違いに興味があって、卒論でそれをテーマに書こうと思ってます。イギリスには階級社会があり、また地域による訛りもあります。どこに的を絞って書けばおもしろい(おもしろいというのは興味深いというか楽しいというか…。)ものが書けるか悩んでいます。どなたかイギリス事情に詳しい方、教えて頂けませんか?
- ベストアンサー
- 英語
- 言葉の訛りが強い社員がうっとうしくなってきた
私の勤務先のある社員の人、正社員ではなく契約で来てもらって約半年。しかし、言葉の訛りが強いのです。当人は上京して来て2年ほど経つようですが、いまだバリバリに訛っています。当人も訛りが取れないことは自覚しているのですが、これだけ標準語放送が普及している現代で、しかもまだ若いのに、それほど訛りって取れないものでしょうか。私自身も「方言くらい我慢してやろう」と思ってはいましたが、最近はだんだん、その人の言葉を聞いているだけで、むかつくようになってきました。 関西に近い地域の出身で関西弁に近い訛りですが、東北や九州出身社員たちが全然訛っていないのに、この差異は何でしょう。東京のど真ん中で働いているのに、私は、この人が契約満了していなくなるまで我慢している以外ないのでしょうか。 同じような経験をした皆様(訛っていた方の人、訛りを聞かされた方の人)、ご意見をお願いします。
- ベストアンサー
- ビジネスマナー・ビジネス文書
- 方言 なんじょ
岩手の南部に住んでいます。田舎なので方言を使っても通じる人は通じるので普通に使うし訛りの強い年配の方ともお話ししますが、なんじょする?・なんじょっても~。という方言を私の家族以外が使っているのを聞いたことがないのです。 一体どこの方言なんでしょうか? 調べても違う気がしたので質問させていただきます。 ちなみに、「なんじょする?」「なんじょってもいいよ。」は、「どうする?」「どうでもいいよ。」という感じで私は使っています。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 方言を直したいです。直し方教えてください。
最近方言が直したくなりました。 私の父は鹿児島出身、母は大阪出身で、今は福岡に住んでいます。 父も母も家で普通に方言使いますので、鹿児島弁と大阪弁が毎日聞こえます。 しかし、私の言葉の状況は鹿児島弁でも大阪弁でも博多弁でもない変な方言になっちゃってます。 イントネーションは鹿児島弁+大阪弁、単語は博多弁。 三つの方言が混ざった、まるでクレオールみたいなものです。 小さいころから友達や周りの人に「どこの出身なの?」とか「変な方言使うな」とかよく言われます。 これじゃどこの地域に行っても同じ言葉言われるだけですよね? 標準語かせめて一つの方言に直したいです。 方言を直すにはどうすればいいでしょうか。 ちなみに自分がどんな状況でどんな感じで喋ってるのかすら分かりません。 何から始めたらいいですか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- これって、方言?
2年前から、福岡に住んでいます。 方言をとても新鮮に受け止めて、楽しんでいますが、とても気になる言い回しがあります。 一見、敬語のようなのですが、東京では聞いたことのない言い回しです。例えば、 ガソリンスタンドなどで雑巾を渡されて、 「これで、中を拭かれてください。」 何かの手続きなどで、 「こちらを、読まれて、この用紙に書かれてくださ い。」 掲示板など、見るように促す時など、 「見られてください。」 等々 すごく違和感が、ありました。 これも、この地域でしか使われていない言葉だとしたら、立派な方言ですよね。 学校の先生も使っているので、子供が敬語だと理解したら、嫌だな・・と思っています。 最近では、なれてしまって、エレベーターで、中に乗っている人に、「先に行かれてください。」と自然に口から出て、すっかり馴染んでいる自分に驚いています。 これって、方言ですよね?
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
お礼
ありがとうございます! 何度もわざわざ申し訳ございません。 参考にさせていただきます。